Очарованная | страница 34



Я усмехнулась.

- Только если она в плохом настроении.

Была среда, мои родители работали, Мери-Кей сидела в своей комнате, а мы готовились к обучению.

- А я ведь говорила, что могла бы приехать к тебе, - напомнила я ему.

- У меня Скай и Рейвин, - пробормотал он. - Мне показалось, что им захотелось уединиться.

- Правда? - спросила я с интересом. - Они это серьезно?

- Я приехал сюда не для того, чтобы сплетничать, - чопорно произнес он, и мне захотелось шлепнуть его. Я пыталась придумать умный ответ, пока он беспокойно оглядывал кухню.

- Давай поднимемся в твою комнату, - сказал он, и я очнулась.

- Ммм, - начала я. Парням не разрешалось быть на втором этаже в нашем доме.

- Ты говорила, что сделала алтарь, - продолжил он. - Я хочу увидеть его. В своей комнате ты занимаешься магией больше всего, верно? - он встал, запуская руку в свои бледно-золотистые волосы, и я попыталась собраться с мыслями.

- Гм, - единственный раз, когда Кэл был в моей комнате и то на минуту - это после того, как Бри чуть не сломала мне нос на волейбольном матче в школе. И даже тогда моя мама дергалась, несмотря на то, что я была абсолютно нетрудоспособна и едва ли в романтическом настроении.

- Давай, Морган, - уговаривал он, - Мы же работаем. Я постараюсь не наброситься на тебя, если это то, чего ты боишься.

Мое лицо загорелось от смущения. Я задавалась вопросом, что он сделает, если я запущу в него ведьминским огнем. Я почти желала проверить.

- Прости, - сказал он. - Давай уже начнем! Пожалуйста, могу ли я увидеть алтарь, который ты сделала в своей комнате? Если твои родители неожиданно нагрянут, я сделаю быстрое обманное заклинание и уберусь отсюда к черту, хорошо? Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

- Просто это дом моих родителей, - сказала я натянуто и проследовала впереди него к холлу. - Я стараюсь уважать их правила, когда могу. Но ладно, давай быстрее поднимемся. Я хочу, чтобы ты увидел его, - я потащилась вверх по лестнице, напряженно ощущая позади его тихие шаги.

Я была благодарна, что моя комната больше не полосато-розовая. Сине-зеленые шторы сменили вычурные занавески на окне, дополняя новые цвета кофе с молоком стены. Старый кремовый ковер убрали, а вместо него на полу мирно покоился простой джутовый коврик. Я любила свою новую комнату, но нервно стояла у своего стола, пока Хантер осматривался. Я вошла в ванную и вытащила небольшой, похожий на солдатский, старый лагерный сундучок, который служил моим алтарем, состоящим из фиолетовой льняной ткани, свечей, и четырех специальных предметов, которые представляли четыре элемента.