Порочен, как грех | страница 9



Кажется, Элетея просит не очень много: только чтобы Хелбурн избавился от своей темной репутации и приобрел достойного владельца и чтобы она могла и дальше прятаться от мира и его горестей.

Егерь ее брата, Йейтс, выбежал из леса, держа на поводке трех волкодавов, отчаянно лаявших на мост. Зеленая шапка егеря съехала ему на левое ухо. Старинное ружье с раструбом, чей оглушительный грохот доказывал, что оно все еще действует, висело у него на плече.

– Мы узнали его имя, миледи. Его кучер подъехал по ошибке к нашему дому. Это Боскасл.

Потрясенная Элетея повернула голову:

– Бос…

– Боскаслы – хорошо известная фамилия, – добавил Купер, сопровождавший ее лакей. – Каждый слуга в Лондоне мечтает о том, чтобы служить у маркиза, а совсем недавно одна из сестер вышла за герцога. О них все время пишут в газетах.

Элетея рассматривала статную фигуру человека, который, казалось, разговаривает со своей огромной лошадью.

«Темный рыцарь», – снова подумала она. Ее опасения смешались со: жгучими воспоминаниями о прошлом. Значит, он вернулся домой, и явно не с большей пышностью, чем уехал.

Лакей кашлянул.

– Вы слышали, что я сказал, миледи? Это не обычный дьявол.

– Значит, какой-то особенный?

– Это Боскасл из Лондона.

– У семьи Боскасл много ветвей помимо той известной семьи, что живет в Лондоне, – пробормотала она, украдкой снова бросив взгляд на широкоплечую фигуру у моста.

Сердце у нее почему-то сильно забилось.

– Вы знаете кого-нибудь из Боскаслов лично? – осторожно спросил егерь.

Он не так давно поступил на службу к ее брату и поэтому плохо знал историю Хелбурна.

– Много лет назад я знала трех молодых джентльменов. – Она невольно улыбнулась. – Мы не общались. Их семья жила недалеко отсюда, когда я была моложе. Но этот человек…

– Сэр Гейбриел Боскасл, – вставил егерь, чей взгляд теперь тоже был устремлен на человека у моста. – Такое имя назвал его кучер.

– Гейбриел. И он стал сэром Гейбриелом?

– Да, – сказал егерь. – Он был кавалерийским полковником.

– Это ему подходит. Он всегда страстно любил лошадей.

– Теперь, как я слышал, он страстно любит другие вещи.

– Вот как, Йейтс?

– Прошу прощения, леди Элетея.

Она подошла к мосту чуть ближе. Темный рыцарь тоже смотрел на нее. Вряд ли он ее узнал. В былые дни ее внешность доставляла ей много мучений. Теперь волосы у нее стали такой длины, что с ними было трудно справиться. Для удобства она одевалась в серо-коричневые цвета и часто забывала надеть перчатки. Но она вовсе и не хотела произвести впечатление на повесу, в которого превратился Гейбриел, как и следовало ожидать.