Порочен, как грех | страница 9
Кажется, Элетея просит не очень много: только чтобы Хелбурн избавился от своей темной репутации и приобрел достойного владельца и чтобы она могла и дальше прятаться от мира и его горестей.
Егерь ее брата, Йейтс, выбежал из леса, держа на поводке трех волкодавов, отчаянно лаявших на мост. Зеленая шапка егеря съехала ему на левое ухо. Старинное ружье с раструбом, чей оглушительный грохот доказывал, что оно все еще действует, висело у него на плече.
– Мы узнали его имя, миледи. Его кучер подъехал по ошибке к нашему дому. Это Боскасл.
Потрясенная Элетея повернула голову:
– Бос…
– Боскаслы – хорошо известная фамилия, – добавил Купер, сопровождавший ее лакей. – Каждый слуга в Лондоне мечтает о том, чтобы служить у маркиза, а совсем недавно одна из сестер вышла за герцога. О них все время пишут в газетах.
Элетея рассматривала статную фигуру человека, который, казалось, разговаривает со своей огромной лошадью.
«Темный рыцарь», – снова подумала она. Ее опасения смешались со: жгучими воспоминаниями о прошлом. Значит, он вернулся домой, и явно не с большей пышностью, чем уехал.
Лакей кашлянул.
– Вы слышали, что я сказал, миледи? Это не обычный дьявол.
– Значит, какой-то особенный?
– Это Боскасл из Лондона.
– У семьи Боскасл много ветвей помимо той известной семьи, что живет в Лондоне, – пробормотала она, украдкой снова бросив взгляд на широкоплечую фигуру у моста.
Сердце у нее почему-то сильно забилось.
– Вы знаете кого-нибудь из Боскаслов лично? – осторожно спросил егерь.
Он не так давно поступил на службу к ее брату и поэтому плохо знал историю Хелбурна.
– Много лет назад я знала трех молодых джентльменов. – Она невольно улыбнулась. – Мы не общались. Их семья жила недалеко отсюда, когда я была моложе. Но этот человек…
– Сэр Гейбриел Боскасл, – вставил егерь, чей взгляд теперь тоже был устремлен на человека у моста. – Такое имя назвал его кучер.
– Гейбриел. И он стал сэром Гейбриелом?
– Да, – сказал егерь. – Он был кавалерийским полковником.
– Это ему подходит. Он всегда страстно любил лошадей.
– Теперь, как я слышал, он страстно любит другие вещи.
– Вот как, Йейтс?
– Прошу прощения, леди Элетея.
Она подошла к мосту чуть ближе. Темный рыцарь тоже смотрел на нее. Вряд ли он ее узнал. В былые дни ее внешность доставляла ей много мучений. Теперь волосы у нее стали такой длины, что с ними было трудно справиться. Для удобства она одевалась в серо-коричневые цвета и часто забывала надеть перчатки. Но она вовсе и не хотела произвести впечатление на повесу, в которого превратился Гейбриел, как и следовало ожидать.