Беспутный холостяк | страница 39
Джулия замерла. Она подняла лампу, но свет не смог рассеять темноту внизу. Ветер не мог гулять по дому, потому что с тех пор, как в ее кабинет неделю назад проник грабитель, она каждый вечер запирала все окна и двери, даже в эти жаркие дни.
Неужели вор разбил окно? Может, он ищет, чтобы украсть что-нибудь?
Страх сковал ее грудь, но Джулия сделала глубокий вдох. Это не может быть тот же самый человек. Зачем грабителю возвращаться в школу, когда рядом есть гораздо более привлекательные объекты? Невероятно, чтобы за такое короткое время кто-то еще проник в здание школы.
Этому шуму должно быть какое-то иное объяснение. Может быть, кому-то из учителей не спится и человек пошел в библиотеку. Возможно, Фейт Ригби опять отправилась на прогулку перед сном. Или все-таки ветер стукнул чем-то о стену дома.
Джулия прижалась к колонне винтовой лестницы и прислушалась. Но тишину нарушал только вой ветра, предвестника грозы. Надо возвращаться в спальню. Однако чувство тревоги не покидало ее, она знала, что не уснет до тех пор, пока не убедится, что в доме нет посторонних, которые могут причинить вред ее воспитанникам.
Джулия тихонько прошмыгнула в свою спальню, чтобы взять железную кочергу у камина, потом спустилась по ступенькам, держа в одной руке фонарик, в другой – кочергу.
Ладони стали влажными, а мышцы занемели от напряжения. Если бы у нее была мужская прислуга, она бы непременно позвала кого-то на помощь.
Или Джека. Крепкий, широкоплечий Джек был скорее похож на спортсмена, оттачивающего свое боксерское мастерство в спортивном зале, чем на учителя математики. К сожалению, если бы она отправилась за Джеком, ей пришлось бы будить его этой кочергой:
Она на мгновение вспомнила о других учителях. Но зачем беспокоить их, если ей просто нужно успокоить свое разыгравшееся воображение? Нужно только проверить комнаты внизу.
В темноте фойе тихо тикали настенные часы. На столе у стены стояла ваза с оранжевыми и желтыми хризантемами, которые она неожиданно для себя купила на Ковент-Гарден. Здесь все еще было душно, но под босыми ногами ощущался прохладный мраморный пол.
С кочергой в руках Джулия вошла в гостиную, где застыли ряды пустых парт, ожидающие учеников на урок литературы. Джулия заставила себя посветить лампой в каждый темный угол, под каждой партой и каждым стулом, проверила окна.
Следующая комната была классом рисования, где стояли кружком мольберты, в воздухе витали запахи краски и скипидара. Убедившись, что здесь тоже никого нет, Джулия вышла в коридор и переключила внимание на свой кабинет.