Беспутный холостяк | страница 22
– У вас привычка обыскивать спальни мужчин-учителей?
Джулия почувствовала, как вспыхнули ее щеки.
– У меня нет других преподавателей мужского пола. И мне кажется, мистер Джекман, я сделала большую ошибку, приняв на работу вас.
С этими словами Джулия направилась к выходу. Еще несколько дней школе придется обходиться без учителя математики. Но это лучше, чем иметь в штате преподавателя, который не подчиняется ее правилам.
– Подождите, – примирительным тоном сказал Джекман.
– Я приняла свое решение. – Джулия проигнорировала шорох простыней и звук шагов. – И не вижу смысла в дальнейшем обсуждении.
– Выслушайте меня, пожалуйста, миледи.
Джулия коснулась ручки двери и, остановившись, оглянулась через плечо. Это была еще одна непростительная ошибка. Джекман стоял в шаге от нее, простыни, как мантия, окутывали его ноги и торс, подчеркивая мощный разворот плеч. Волна тепла прокатилась по телу Джулии.
Зеленоглазый, с темными взъерошенными волосами, он выглядел как Аполлон, предлагающий ей нектар и амброзию.
А точнее сказать, объяснение случившемуся.
– Я твердый сторонник трезвости, – начал Джекман. – Если вы позволите мне рассказать почему, тогда, возможно, поймете, что я не способен совершить такой низкий поступок…
– Меня не интересует ваш монолог, мистер Джекман. Если вы хотите сказать что-то важное, говорите.
Краска залила шею и лицо Джекмана. Только ямочки на небритых щеках оставляли легкий намек на обаяние.
– Мой дед злоупотребляет спиртным, – резко сказал Джекман. – Пока я рос, он пил каждый час и каждый день. Утром, днем или вечером он нетвердой походкой бродит по дому, нечетко произнося слова, засыпая в середине разговора. С ним рядом постоянно находится бутылка. Ему шестьдесят восемь лет, и я почти не сомневаюсь, что он будет пить до самой смерти.
Резкий тон его голоса подчеркивал душевное волнение. Джулия глубокое душе сопереживала ему, но твердо стояла на своем. Это были личные проблемы Джекмана, а она должна думать прежде всего о своих учениках.
– Я не разрешаю, чтобы на территории этой школы находились спиртные напитки.
– Я не знал. Даю слово, что это не повторится.
Она не должна уступать ему, но детям необходим учитель математики. И Уильям Джекман так смотрел на нее, что все разумные мысли исчезли из головы. Выходя на крошечную площадку перед лестницей, Джулия окинула его холодным взглядом.
– Я даю вам испытательный срок, мистер Джекман. Жду вас внизу в полной готовности к занятиям через десять минут. Это будет вашим первым испытанием.