Беспутный холостяк | страница 18
– Заканчивай свою работу, – махнула рукой Джулия, – я справлюсь сама.
Вздохнув, Агнесс начала наполнять тарелки кашей, но при этом бросала мечтательные взгляды в сторону двери, словно в любой момент ожидала появления здесь единственного мужчины в их заведении.
Четыре преподавательницы тоже ожидали этого момента, только более сдержанно. За их столом царило явное напряжение. Больше всего говорили Элфрида и Доркас, свое недовольство по поводу нового члена коллектива они излагали Фейт Ригби, преподавательнице рисования с мечтательными глазами, а пожилая Маргарет Прингл, учительница истории, играла свою обычную роль миротворца.
Джулия невольно почувствовала себя виноватой. Господи, ну почему она не представила мистера Джекмана сразу, как только приняла его на работу? По крайней мере, это в какой-то степени растопило бы лед. Но эта мысль попросту не пришла ей тогда в голову. Она подумала об этом, когда он уже покинул ее кабинет с обещанием вернуться к восьми. Джулия решила исправить свое упущение, собрать всех преподавателей в библиотеке в назначенное время и представить мистера Джекмана. Когда он, наконец, появился, опоздав на час под благовидным предлогом, что он заблудился на незнакомых улицах Лондона, Джулия дожидалась его уже одна, другие преподаватели отправились спать. Скрыв свое недовольство, она дала ему расписание на следующий день, передала масляную лампу и указала, в каком направлении находится его жилище.
Теперь Джулию одолевали опасения, заставившие ее забыть о чувстве голода. Она украдкой открыла золотые часы. Семь сорок одна. Мистер Джекман опаздывал уже на одиннадцать минут. Если эта манера является его привычкой, то она должна проследить, чтобы он исправился.
Когда все школьники расселись по местам, Джулия встала во главе стола. Она хлопнула в ладоши, и все разговоры немедленно затихли. Послышался только лязг крышки, когда Агнесс закрыла пустой котел, из которого раскладывала кашу.
– Доброе утро, дети.
– Доброе утро, леди Джулия, – прозвучал в ответ хор детских голосов.
Девочки были одеты в голубые платья с белыми фартуками, мальчишки – в темные бриджи и бледно-голубые рубашки. Вид этих свежих, довольных детских лиц вернул Джулии необходимое спокойствие. Самое важное – дать этим детям шанс хорошо устроиться в будущем. Мелкие ссоры среди преподавателей или опаздывающий учитель не имеют никакого значения.
– У меня есть для вас одно объявление, – сказала Джулия. – Я рада сообщить вам, что у нас появился новый преподаватель математики. Его зовут мистер Джекман, и он какое-то время поработает у нас.