Временная помолвка | страница 41
Белинда улыбнулась в ответ.
– Хороший глаз и хорошая посадка это не одно и то же, капитан.
Дирдре громко рассмеялась.
– Куда вернее! – воскликнула она. – Моя кузина больше сидит на земле, чем на лошади, пока мы катаемся, скажи честно, Бел?
Затем она еще произнесла какую-то фразу о красоте пейзажа, и все продолжали лениво болтать на эту тему. Наконец сэр Джон напомнил своему гостю, что они обещали друзьям пообедать вместе с ними.
У мужчин были планы и на следующий день. Но все согласились, что неплохо бы снова прокатиться.
В комнате Белинду ждал сюрприз. Пришло письмо от ее отца.
Она сняла перчатки, открыла конверт и обнаружила там еще послание своей бывшей гувернантки. Белинда бросила шляпу на кровать и села на стул перед туалетным столиком. У нее сразу возникло приятное чувство близости с родными и любимыми людьми.
Белинда улыбалась, читая письмо отца. Он рассказывал про обычные повседневные дела поместья, о том, что много работы в саду и в поле, что дом требует ремонта и крышу надо залатать после жестокой зимы.
Белинда скучала по своим родным. Особенно по ее маленьким братьям, которые после ее отъезда как-то притихли. Их мать уже беспокоилась – не заболели ли они чем-нибудь? Но отец говорил, что скоро настанут солнечные дни, природа оживет и мальчики снова будут такие же резвые и шаловливые, как и обычно.
У Белинды слезы навернулись на глаза, когда она читала это письмо отца.
Глупо, конечно, что она чувствует себя так одиноко, когда окружена такой роскошью и ведет активную светскую жизнь, о которой даже не мечтала.
На следующей неделе намечались еще две вечеринки. Молодая леди, с которой Белинда познакомилась у Бартонов, намекнула, что ее мать хочет устроить даже небольшой бал. Кроме того, в их полном распоряжении два самых красивых джентльмена, готовых всегда с ними покататься. Конечно, надо быть осторожной, принимая ухаживания мужчин… Хотя у нее было страстное желание развлечься.
Белинда стряхнула с себя грустные чувства и постаралась забыть о своей тоске по родному дому.
Перед ней лежало еще одно письмо – от ее бывшей гувернантки.
За те три года, что мисс Фентон жила у них, Белинда полюбила ее. Особенно, после смерти матери. Гувернантка тоже любила Белинду. Затем мисс Фентон получила в наследство небольшую виллу в Нортбеленде и уехала туда. Свой новый дом мисс Фентон детально описывала в письмах. Они часто переписывались, так что Белинда изучила край, в котором живет мисс Фентон, как свой родной – настолько яркими и красочными были образы и сценки в описаниях гувернантки.