Фортуна | страница 11
Лозэн! Лозэн! Я не добра,
Я в мире прослыла гордячкой,
Вам скоро уходить пора...
Взамен Лозэнова пера
Хотите – розу австриячки?
Я б сердце вам дала взамен, —
Но вы любовник всей вселенной.
Протягивает розу. Лозэн преклоняет колено. Королева склоняется к нему. Его голова на ее груди. – Секунда молчания. – Потом Лозэн встает.
ЛОЗЭН
(прижимая руку к сердцу)
Я до последних дней моих...
(С опущенными глазами отступает к выходу.)
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
ЛОЗЭН!
Лозэн подымает глаза.
Вы столь забывчивы, сколь незабвенны!
Занавес
Картина пятая
Последний поцелуй
J'ai été infidéle á mon Dieu, á mon Ordre
etámоn Roi. Je meurs plein de foi et de repentir.
Paroles du Duc de Lauzun sur l'échafaud.[9]
Одиночная камера в тюрьме Сент-Пелажи, 1 января 1794 года, пять часов утра.
Полная тьма. Из темноты голос и шаг Лозэна.
ЛОЗЭН
Так-так-так-так. – Еще разочек в такт
Пройдемся – так-так-так. – Итак, товарищ
Год девяносто третий – с плеч долой!
А с ним и голова! – Так вам и надо,
Шальная голова, беспутный год,
Так вам и надо за тройную ложь
Свободы, Равенства и Братства!
Век до рассвета!
В стуже, без света —
Радости мало
В этом курятнике!
За дверью возня с ключом. Дверь открывается. На пороге – прелестная шестнадцатилетняя девочка. Розовое платьице, белая косынка. В высоко поднятой руке свеча в медном шандале.
ЛОЗЭН
Кто и откуда,
Милое чудо?
ДЕВОЧКА
Я – Розанэтта,
Дочка привратника.
ЛОЗЭН
Видно взаправду
В вашем переднике,
Дама Фортуна,
Розы – бесчисленны!
– Что тебе, крошка?
РОЗАНЭТТА
Болен привратник.
Я за последней
Волею прислана.
(Деловито и радостно.)
Может, письмо вам угодно оставить родным?
Может быть, локон угодно отрезать на память?
Все, что хотите – просите,
Такой уже день:
Все вам позволено нынче!
ЛОЗЭН
Руки замерзли писать,
Всей же моей головы
По одному волосочку – на память – не хватит!
Брр!.. Что за стужа!
РОЗАНЭТТА
Что же вам нужно?
ЛОЗЭН
Я закажу вам – утренний ужин!
Дюжину устриц и стакан вина!
РОЗАНЭТТА
Дюжину?
ЛОЗЭН
Устриц.
РОЗАНЭТТА
Их едят без вилки
И без ножа?
ЛОЗЭН
(любовно)
Всегда себе верна
Малютка Ева! – Да, дитя.
РОЗАНЭТТА
Вина
Я принесу вам целую бутылку!
ЛОЗЭН
И зеркало еще!
РОЗАНЭТТА
Ну-ну, дружок!
ЛОЗЭН
И новую свечу...
РОЗАНЭТТА
Уж скоро утро!
ЛОЗЭН
И щетку для волос...
РОЗАНЭТТА
(вынимая из волос гребешок)
Вот гребешок
Вам мой покамест.
ЛОЗЭН
И еще платок...
РОЗАНЭТТА
И что еще, дружок?
ЛОЗЭН
Немножко пудры...
Ну, все теперь. Прости, что задержал.
РОЗАНЭТТА
Я принесу Вам свежие манжеты. —
(Хлопая в ладоши.)
Вы будете красивым, как на бал!
До скорого свиданья!
(Бежит к двери.)