Сильвин из Сильфона | страница 109
Ближе к ночи, уже в постели, Сильвин услышал затравленный лай собак и приближающееся хриплое рычание мощного мотора. В сердце заклокотала кровь, большой палец ноги мелко задергался, в животе очутилась пудовая гиря. Потолок закачался, стены поплыли, и он поспешил накрыться одеялом с головой, оставив узкую щель для обозрения, — как в детстве, когда мама за полночь возвращалась домой; тогда тонкое верблюжье одеяло с загадочным инвентаризационным номером казалось ему бронированным. Он оставлял лишь узкую амбразуру и в оба впечатлительных глаза смотрел сквозь нее — насколько мама пьяна и привела ли с собой очередного кавалера.
Возможно, сейчас его будут бить, очень сильно бить. Сможет ли он все выдержать, хватит ли у него мужества ничего не сказать, даже если пытки будут еще страшнее, чем те, которые однажды ему уже пришлось пережить?
Но к его немалому замешательству, вместо разъяренных столичных в спальне почти бесшумно материализовался безобидный темнолицый призрак, привнеся в помещение сырость загородной ночи и едва уловимый запах больницы — покачивающийся от усталости призрак Мармеладки. Он, не включая света, лихорадочными рывками разделся, расшвыряв одежду в стороны, и юркнул под одеяло, прижавшись замерзшей плотью к нашпигованной нервными окончаниями спине Сильвина.
Прошло полчаса.
Сильвин. Почему ты вернулась?
Мармеладка. Я не смогла это сделать. Вернее, я могла, но не захотела.
Сильвин. Ты совершила, возможно, самую большую ошибку в своей жизни.
Мармеладка. Пусть так, но мы опять вместе. Разве ты этому не рад?
Сильвин. Я тебе не хотел говорить, но в скором времени произойдут такие события, что и представить страшно. Я в точности не знаю, чем все закончится, но в любом случае нас ждут самые суровые испытания.
Мармеладка. Ну и плевать!
Сильвин. Плевать? Ты не понимаешь, вероятно, нам суждено погибнуть.
Мармеладка. Что ж, наше будущее с самого рождения предопределено. Мы не в силах что-то изменить. Так меня учили в детстве.
Сильвин. Может быть, это и так, но я единственный человек на Земле, способный предвидеть это будущее.
Мармеладка. Но ты же сам говоришь, что до конца не знаешь, как все произойдет?
Сильвин. Все потому, что я не имею возможности заглянуть в глаза всех тех людей, от которых завтрашний день зависит. Я владею лишь разрозненной информацией. И еще потому, что я ежедневно, уже зная кое-что о том, что ждет нас, за Рубиконом времени, собственными поступками влияю на будущее, то есть постоянно его изменяю. Понимаешь, одно мое слово — и вся череда событий, которые должны произойти, обновляется. Мне уже сложно за всем этим уследить.