Младшая сестра | страница 42



Он прошел тогда пешком десять миль до ранчо Кэтэров – больше некуда ему было идти – и прибыл туда за полночь. Не желая беспокоить хозяев, устроился на открытой террасе, чтобы дождаться утра. Смог заснуть лишь перед рассветом, спал бы и дальше, если бы отец Сола, выходя из дома, не споткнулся о него.

Старый Гиллем провел парня в комнату, дал ему чашку горячего кофе, наложил пластырь на синяк под глазом, молча выслушал его горестную историю. Несмотря на дружбу между сыновьями, их отцы – Гиллем Кэтэр и Джек Кольт – практически не общались.

Кэтэр предложил Алану работу, дал крышу над головой и ни разу не спросил о причине окончательной размолвки с отцом. Даже Сол не был полностью в курсе того, что произошло между другом и его отцом.

– Тяжело, наверное, не иметь возможности вернуться домой. – Слова Трэллы заставили его тряхнуть головой, чтобы избавиться от нахлынувших горьких воспоминаний.

– Я стараюсь не думать об этом, – ответил Алан и услышал, как внутренний голос назвал его лжецом.

8

Хотя Алан и Трэлла не говорили о погоде, они не могли не заметить, что на улице становится теплее, – неожиданное похолодание неохотно, но все же отступало под натиском весны.

Оба затворника чувствовали, как вместе со снегом стремительно тает отведенное им судьбой время. И это привносило дополнительную страсть в их интимные отношения, придавало каждому дню особую томительную остроту. И оставался открытым вопрос – что будет, когда они покинут хижину и вернутся в реальный мир?..

Алан проснулся внезапно, почувствовав, как колотится его сердце. Картины из только что увиденного сна исчезли, прежде чем он смог задержать их в своей памяти. Осталось лишь смутное ощущение, что навсегда потеряно что-то очень дорогое.

Трэлла продолжала спать, прижавшись спиной к его груди. Он лежал тихо, прислушиваясь к мерному дыханию девушки и пытаясь умерить стук своего сердца.

Алан плотно сжал губы – он еще никогда не сожалел так, как теперь, о конце зимы. Хоть бы отыскать какой-нибудь подходящий предлог, продлить их пребывание здесь. При такой погоде Монтана без особых усилий спустит обоих с гор на своей мощной спине.

Он и так задержался здесь гораздо дольше, чем планировал, и, если бы не Трэлла, давно бы покинул хижину. Но если уж быть честным до конца, то следует признать, что нужно было уйти отсюда накануне того дня, когда девушка отдалась ему. Но он не ушел, и они стали любовниками. В результате – прощай, Сол, лучший из друзей. Страшно подумать, что он натворит, когда узнает, что его друг и сестра находятся в отношениях, весьма далеких от дружеских.