Дип-склероз | страница 23
Демонстративно игнорируя толстяка, Падла пожимает плечами:
— В общем, я ведь туда не первый раз наведываюсь. Можно сказать, постоянный читатель. Конечно, в облике какого-нибудь тамошнего конгрессмена. Один раз, правда, настолько обнаглел, что заявился в собственном теле. Подаю девице при входе документ — фотография, печать, электронный код, все в лучшем виде: сенатор Падла от штата Южная Мудозвония.
— Так и было написано? — изумляется Дос.
— Слово в слово, — небрежно кивает бородач. — И никаких проблем. Там ведь у них на входе программы, а не люди. А программу, как и женщину… — он мечтательно вздыхает, — всегда можно уговорить.
Падла весело подмигивает хакерским особям женского пола и те краснеют даже через негритянскую черноту. А Череп почему-то смущенно шмыгает носом и смотрит куда-то в пол.
— Послушайте, а разве есть такой штат, Мудозвония? — вдруг спохватывается в углу какой-то простодушный до безобразия молодой человек.
— Конечно, есть, — не моргнув глазом, кивает Падла. — Это самый главный штат. Многие выдающиеся люди — именно оттуда. Жирдяй, например.
Толстяк высокомерно кривится, а молодой человек вполне искренне восторгается:
— Жирдяйчик! А я и не знал, что ты американец!
Среди негритянско-хакерской братвы царит веселое оживление.
Падла разводит руками, оглядываясь на нас с Маньяком: дескать, извините, мы — люди простые. Спустя минуту он все же призывает аудиторию к вниманию:
— Не будем отвлекаться! Дело действительно серьезное!
В очередной раз промочив горло «Жигулевским», Падла продолжает рассказ:
— В общем, в этот раз я не выпендривался и не морочил голову электронике. Все было чин-чином: Уильям Джефферсон Клинтон, экс-президент США. Эта девица на входе даже честь мне отдала. Пустяк, а приятно. — Бородач улыбается чуть смущенно. — Красивые женщины — моя слабость…
— Постой, постой… Девица отдала честь… И стала женщиной? — искренне удивляется Дос. — Так ты что ее, прямо на входе?…
— Извращенец, — хмурится Падла. — Может, ты и ходишь в библиотеку для этого, но я лично хожу в библиотеку читать!
Он отодвигает очередную пустую пивную бутылку и, очевидно, переходя к самой неприятной части своего повествования, осушает в один глоток налитый до краев стакан водки. С хрустом закусывает малосольным огурчиком, окидывает притихшую аудиторию меланхоличным взглядом:
— Все было как по маслу. Нашел я то, что искал. Небольшой такой документик из секретного архива Конгресса. По поводу отношений Трумэна с Даллесом. Кто-то там из них был трансвестит. Сейчас не вспомню кто… Может быть, оба… Мелочевка, конечно. Весь навар — двадцать тонн «гринов». Так сказать, хакеру на дискеты…