Сказка для Белоснежки | страница 41
– К чему вы клоните? – рассердилась Виолетта. Ей до безумия надоели его пространные речи. Она чувствовала себя последней тупицей, так как никак не могла сообразить что к чему.
– Я бы предположил, что вас пытались убить, Виолетта, – вдруг сказал доктор Соул, опередив Доусона.
Она посмотрела на него, как на ненормального. Они приехали сюда только для того, чтобы рассказать ей глупую шутку?
– Бред! – заявила Виолетта.
– Не хочу вас расстраивать, – сказал Доусон, – но это правда. Вы не проехали и сотни миль, когда рухнули в пропасть. В бюро проката утверждают, что вы путешествовали с мужчиной. Туда вы приехали на его машине. Дело было вечером, уже под закрытие проката, так что мужчину помнят смутно. Говорят только, что он был долговяз, с недельной щетиной и с оттопыренными ушами. Негусто, правда? Уверен, что его вряд ли можно будет опознать. Достаточно сбрить бороду – и вы до неузнаваемости измените свою внешность.
– Не могу судить, – улыбнулась Виолетта. – Никогда не носила бороды.
Напряженная обстановка несколько разрядилась. Гости заулыбались.
– Вас не пугает мое заявление о том, что вас пытались убить? – спросил Доусон.
– Мне трудно в это поверить, – призналась Виолетта. – Возможно, у меня были враги, но пока нет никаких шансов, что я вспомню об этом. Нужно подождать, пока память вернется, а потом я отвечу на все ваши вопросы.
– Потом может быть слишком поздно, – неожиданно сказал Мартин Соул.
– Поздно? Что вы имеете в виду?
– Если кто-то попытался убить вас один раз, то может решиться сделать это снова.
Она не ответила. То, о чем они говорили, казалось ей абсурдом. Виолетте действительно весьма трудно было поверить в то, что кто-то пытался ее укокошить. Зачем? Пусть даже у нее несносный характер, разве это повод для убийства?
– Допустим, все, что вы говорите, правда, – медленно произнесла Виолетта. – Но ведь доказательств у вас нет.
– Нет, – согласился инспектор Доусон. – Кроме испорченных тормозов. Однако я не устану искать доказательства. И прошу вас, не рассказывайте о нашем разговоре своей сестре и… жениху. – Он скривился, вспомнив Гарольда. – Я не знаю их и потому им не доверяю.
– Вы абсолютно уверены, что тормоза были повреждены кем-то? – спросила Виолетта задумчиво.
– На шестьдесят процентов.
– Однако остается вероятность того, что это не так?
– Сорок процентов, – вздохнул Доусон. – Я никогда не бросаю заинтересовавшее меня дело. Так что, хотите вы того или нет, я буду присматривать за вами до тех пор, пока к вам не вернется память. Я обязан выяснить, кто из ваших знакомых ненавидел вас до такой степени, что хотел убить, и каковы были мотивы.