Тайна старого дилижанса | страница 36
— Когда мы сюда въехали, здесь все было чисто. То есть, я хочу сказать, грязи было предостаточно, но никаких бутылок и мусора!
— А не упоминал ли прежний владелец имени Абнера Лангстрита, жившего здесь когда-то и владевшего дилижансом? — спросила Нэнси.
Зукеры задумчиво покачали головами, потом Нортон сказал:
— Но если вы надеетесь отыскать здесь что-нибудь, то, пожалуйста, милости просим, ищите!
— Спасибо, — поблагодарила Нэнси. — Может быть, где-нибудь, за какой-нибудь панелью, например, или еще где удастся найти счет за проданный Абнером дилижанс.
Зукеров все это очень заинтриговало, и они решили присоединиться к поискам. Сначала тщательно обследовали ветхий сарай, но ничего там не нашли.
— А для чего служил этот сарай? — спросила Нэнси.
— Наверное, это была кузница, — отозвался Нортон. — Лет сто тому назад жизнь на ферме была совсем не такой, как сейчас. Фермер должен был быть и кузнецом, и строителем. Не говоря уже о том, что он должен был уметь выращивать фрукты и овощи, разводить кур и другую живность. С помощью соседей строили дома и амбары.
— Поразительно, — пробормотала Бесс.
— Фермеры сами выковывали гвозди, каминные решетки, задвижки и подставки для ламп, — продолжал Мортон, — изготовляли инструменты и железные ящики…
Марджери улыбнулась:
— Наверное, отсюда и пошла поговорка — «работать от зари до зари».
В сарае тоже ничего не нашли, и Мортон предложил:
— Попробуем поискать в доме.
Когда они шли к дому, Мортон вдруг сказал:
— Мне вот что пришло в голову. Когда я покупал эту ферму, я тщательно изучил имена всех прежних владельцев, но Абнер Лангстрит среди них не числился — значит, он просто арендовал ее.
— Думаю, что так, — согласилась Нэнси. — Если бы он был зарегистрирован как хозяин собственности, его было бы легко найти.
— А может, мы просто не там ищем, — вставила Бесс.
Но Нэнси напомнила ей, что миссис Струк имела в виду именно это место, так что — если Зукеры не возражают — надо продолжать поиски. Мортон не возражал.
— Меня самого эта история ужасно заинтересовала, — сказал он. — Надо же, пропавший дилижанс! — Он вопросительно посмотрел на Нэнси. — Вы ничего об этом не сказали, но в нем, вероятно, спрятано что-то очень ценное?
— Надеюсь, что это так, — пришлось признаться Нэнси, однако больше она ничего не добавила.
Нэнси решила, что искать стоит только в первоначальной постройке. Они тщательно простучали стены и проверили, не вынимаются ли из каминной кладки какие-нибудь камни. Но все было напрасно.