Тайна старого дилижанса | страница 28
— Ты чудесная девочка! — сказала она. А Бесс спросила:
— И куда мы теперь по этому поводу отправимся?
У Нэнси ответ был уже готов:
— Туда, где мистер Абнер Лангстрит провел свои последние дни.
ТЕПЕРЬ ПОНЯТНО, КТО СВИСТЕЛ!
— Может, вы тоже поедете с нами? — обратилась Нэнси к миссис Струк. Но та отказалась, сославшись на то, что ей в ее возрасте будет трудно совершить такую поездку.
— А вы можете указать на карте, где именно был его дом?
Миссис Струк кивнула, и Нэнси отправилась к машине за картой. Остальные же вернулись в гостиную.
Когда Нэнси подбежала к машине, она увидела припаркованный вплотную к ней грузовик. В кабине сидел водитель — это был Джадд Хиллари!
Увидев Нэнси, этот гадкий человек вылез из машины, направился к девушке и злобно произнес:
— А я вас тут поджидал!
— Правда?
— Я вас уже предупреждал, юная леди, — с ехидством произнес он, — но вы не обратили на это внимания. Не суйте свой нос в чужие дела! Вы здесь человек посторонний, налогов не платите. Приехали сюда развлекаться, вот и занимайтесь этим! Нечего шнырять повсюду и вмешиваться в наши дела!
— Мне и в голову не приходило, что я лезу не в свое дело, — холодно парировала Нэнси.
Она решила не обращать на Хиллари внимания, но он упорно шел за ней к машине, и ей пришло в голову, что он собирается следовать за ней повсюду и следить за всем, что она будет делать. Лучше уж не вынимать при нем карту!
Вдруг Джадд Хиллари выпалил:
— А что вы сделали с тем старым дилижансом?
Этот вопрос до того поразил Нэнси, что она ошеломленно уставилась на этого человека, не в силах произнести ни слова. Наконец она взяла себя в руки и ответила:
— Мистер Хиллари, а почему этот старый дилижанс вас так интересует?
Ответ последовал немедленно:
— Да потому, что он интересует вас! Но вам не удастся ничего от меня утаить. Вы работаете на наших противников, на эту шайку любителей закулисных ссор. Они что-то замышляют. Если уж они подрядили вас осматривать дилижанс, то это что-то да означает. И я желаю знать, что именно!
Нэнси не могла сообразить, как ей избавиться от Хиллари. Его поведение озадачивало девушку. С одной стороны, он вроде бы искренне озабочен ростом налогов, взимаемых с местных жителей. Но с другой — его осведомленность в ее делах могла означать, что он знает похитителей дилижанса!
«Как это проверить?» — спрашивала себя Нэнси. Вдруг ее осенило, и она решилась на смелый шаг. Глядя ему в глаза, она сказала:
— Мистер Хиллари, а вы очень хорошо умеете свистеть.