Художник, спускающийся по лестнице | страница 33
Доннер. Он у меня получается.
Битчем. Да, прямо как живая. Можно, я тебе дам пару полезных советов?
Доннер. Нет.
Битчем. На самом деле, ее соски были…
Доннер. Убирайся!
Битчем. Я хотел тебе помочь, к тому же совершенно бесплатно. Ладно, Пойду в паб, посмотрю, нет ли там Мартелло. Через часок вернусь. (Заканчивает манипуляции с магнитофоном.) Ну, вот и все. Нажми, пожалуйста, на эту кнопку, когда я выйду за дверь.
Доннер. Хорошо.
Битчем. Обещаешь?
Доннер. Обещаю, Битчем.
Битчем подходит к мольберту и смотрит на портрет.
Битчем. Бедняжка Софи! Она у тебя здорово получилась, Доннер. (Выходит из комнаты; слышно, как он спускается по лестнице.)
Когда шаги смолкают, Доннер подходит к магнитофону и включает его, затем возвращается к мольберту. По комнате с громким жужжанием снова начинает летать муха.
Сцена 11
Там же, 1972 год.
Балюстрада вновь сломана, как и в самом начале действия. Битчем и Мартелло вновь прослушивают ту же самую запись, что и в Сцене 1. Они как раз на том самом месте, где Доннер падает с лестницы.
Мартелло. Я не хочу слушать это снова и снова.
Битчем выключает магнитофон.
Битчем. Итак. Давай попытаемся снова все проанализировать, не поддаваясь эмоциям. Факт номер один: Доннер лежит внизу около лестницы, он мертв, и у него, насколько я могу судить при моей некомпетентности в медицине, сломана шея. Вывод: он свалился с лестницы. Факт номер два: балюстрада сломана. Вывод: Доннер упал, сломав ее, возможно, из-за того, что потерял равновесие и поскользнулся, потому что, что и говорить, пол у нас действительно скользкий, а поскользнулся он потому, что… Стоп! Факт номер три: звукам, которые соответствуют этим событиям, предшествует крик Доннера, которому предшествует резкий удар, которому предшествуют два быстрых шага, которому предшествует замечание Доннера «А! Вот ты где…», произнесенное беззаботным тоном. Мартелло, я от тебя этого не ждал!
Мартелло. Я вошел, когда уже все было кончено.
Битчем. Когда ты вошел при мне, твоя первая же фраза выдала тебя с головой: она явно была заранее заготовлена.
Мартелло. И какая же это была фраза?
Битчем. Ты сказал: «Какой опасный безумец придумал все это?»
Мартелло. Это цитата. Это сказал Френч.
Битчем. Френч?
Мартелло. Джон. Генерал сэр Джон Френч, главнокомандующий…[11]
Битчем. На самом деле это сказала Эдит Ситуэлл.
Мартелло. Чушь!
Битчем. Она сказала это, прочитав стихи Эзры Паунда.
Мартелло. Нет, это сказал сэр Джон Френч во время битвы при Монсе.