Золотой урожай | страница 14
Джейн не могла не отметить с сожалением, что ее слова прозвучали весьма натянуто.
– Дорогая моя девочка, неужели я обидел тебя? – Грант с раскаянием смотрел на Джейн. – Грубый я медведь! Неужели я ушиб эту прелестную маленькую ножку? А может быть, задел твое самолюбие? Нет, честное слово, мне просто было необходимо задержать тебя, ведь ты как блуждающий огонек – мелькнет, и вот его нет. Нужно же нам серьезно поговорить.
– Ну, если вы действительно считаете, что такого извинения достаточно, то я должна заметить вам, мистер Сэксон…
– Грант, – снова прервал ее собеседник.
– Ну хорошо. Должна заметить, Грант, что тебе, по-видимому, не хватает опыта и знаний в области изящного, к которому относится искусство общения… Но, несмотря ни на что, я принимаю твое извинение и в таком виде.
Джейн высвободила ногу, села поудобнее и, подтянув колени к подбородку, обхватила их руками.
– Так о чем же ты хотел поговорить со мной? Какие такие серьезные проблемы хотел обсудить?
– Клюет, клюет! Грант! У тебя клюет! – самозабвенно завопила в этот момент Сэнди.
Грант стрелой бросился к вибрирующей удочке, а Джейн с облегчением растянулась на гальке, широко раскинув руки и ноги, – напоминая своей позой морскую звезду.
– Нет, вы только посмотрите! Да, никак, это черный окунь! – воскликнул Грант, наклонившись над яростно бьющейся рыбиной с темными отметинами вдоль спины.
С откоса лавиной скатились Тони и Мик и сразу же начали шумно и завистливо восхищаться уловом. Они решили сразу же поставить удочки, но Грант предложил всем позавтракать до того, как столом вплотную займутся вездесущие муравьи. Джейн видела, что мальчишкам легко и хорошо в присутствии соседа, да и он обращается с ними как с близкими друзьями.
До конца рыбалки Грант не вспоминал о несостоявшемся разговоре с Джейн и вернулся к нему, только когда они уже собрались в обратный путь. Нагруженный снастями, Лемми ушел вперед, волоча за собой пустой рюкзак. Грант взял Сэнди за руку и предложил Джейн с братьями подвезти их до фермы на своем лендровере, стоявшем за деревьями.
– Спасибо… Грант. Мне… нам бы хотелось пройтись пешком. Мик обещал показать дикие заросли монбреции и агапантуса – они растут дальше по реке.
– А-а, я знаю это место. Ну что же, я заеду к вам попозже. Мне все равно нужно повидать твоего дядю и обсудить с ним кое-какие дела. Будет лучше, если ты поприсутствуешь при этом разговоре – он касается и тебя.
Его слова звучали как просьба, но по сути были четким, хоть и вежливо сформулированным требованием. Джейн испытывала самые противоречивые чувства, наблюдая, как отец и дочь исчезают в зарослях…