Змеиный зуб | страница 18



Глядя на тело бывшего бармена, Декер почувствовал скорее жалость, нежели гнев. При жизни Харлан, вероятно, считался весьма привлекательным мужчиной. Сейчас же его лицо с правильными, хотя и несколько мрачноватыми чертами было залеплено клейкой серозной жидкостью. А наряд — черные брюки спортивного покроя, белая рубашка и зеленый пиджак, залитый кровью, — придавал убитому вид ряженого.

Декер, которому не давало покоя смутное ощущение, что во всем происшедшем было что-то нелогичное, снова переключил внимание на свидетелей.

— Значит, Харлана уволили с работы?

— Да, и весьма бесцеремонно. — Бенедикт, потягивающий из стакана горячую воду, заерзал на стуле и, запустив руку в копну курчавых черных волос, почесал голову. Его трясло, как в лихорадке.

— И чем было вызвано увольнение?

— Какой-то болван надрался в баре и начал шпынять Харлана. Ну, тот и сказал ему, чтоб он убирался к чертовой матери.

— Так делать не полагается, — объяснила Марисса. — Если у официанта возникают проблемы с клиентом, он должен доложить об этом управляющей, а уж она решает, как урегулировать конфликт.

— У вас есть какие-то предположения насчет того, почему Харлан нарушил правила и взял инициативу на себя?

— Наверное, его просто достали все эти богатые пижоны. — Бенедикт поднял глаза на Декера. — Когда человека постоянно гоняют, как встрепанного, ему это может и надоесть.

— Робин, должно быть, слышала всю перепалку, — сказала Марисса. — Она вмешалась... — скандал действительно получился серьезный.

— Робин — это управляющая ресторана?

— Да, — ответил Бенедикт. — В общем, она... напустилась на Харлана и велела ему собирать вещи и выметаться. Вот и все.

— И Харлан так и ушел, не устроив настоящей схватки? — с некоторым недоверием спросил Декер.

— Ну, до драки дело не дошло, — сказала Марисса. — Харлан и Робин обменялись несколькими отборными словечками. Харлан был просто в бешенстве. Но вызывать полицию Робин не пришлось.

— Вы когда-нибудь раньше видели, чтобы Харлан так выходил из себя?

— Харлан был импульсивным человеком, — заметила Марисса. — Он всегда делал что хотел.

Бенедикт и Марисса быстро переглянулись. Декер это заметил.

— В чем дело? — спросил он.

Марисса опустила глаза.

— Я встречалась с ним пару раз, — призналась она. — Ничего особенного — просто выпили немного после работы, и все.

Наступило молчание. Глаза Мариссы наполнились слезами.

— Я и понятия не имела, что он...

— Ну разумеется, — успокоил ее Декер. — Расскажите мне о нем, Марисса.