Кровавая Мэри | страница 65



– Ты такая заботливая, Джеки. Ты меня заводишь.

Он положил мне руку на бедро, но я так сильно сжала его сосок, что должно было пойти молоко. Гарри взвизгнул и убрал руку.

Эрб удрученно покачал головой:

– Ты права, Джек. Он идиот.

– Эрб, – предупредила я.

– Полный, четырнадцатикратный идиот. Как ты столько лет работала с ним?

– Что это ты так расстроился? – спросил Гарри. – В магазине еда закончилась?

Эрб ткнул в МакГлейда пальцем:

– Еще одна такая шуточка…

– И что ты сделаешь? Съешь меня?

Эрб попер на МакГлейда, мне пришлось растащить их.

– Эй вы оба, не могли бы вы вести себя более профессионально?

– Осторожнее, Джеки. Когда он доест меня, то, возможно, еще останется голодным.

Эрб ухватил МакГлейда за волосы на груди и вырвал клок. МакГлейд завопил и потянулся к кобуре.

– Сидеть! – приказала я Гарри. – И ты успокойся, Эрб.

Гарри сел, буравя Эрба взглядом. Тот закатил глаза и отошел в другой конец комнаты, повернувшись к Гарри спиной.

– Значит, так, МакГлейд. Мы знаем, что у Рашло есть сообщник, и полагаем, что это полицейский. Нам необходимо узнать его имя.

– Без проблем.

– Тебе придется постараться, чтобы развязать ему язык. Ты читал дело.

– Да. Он работает в морге и любит партнеров комнатной температуры. Я все узнаю, Джекки. В этом я спец.

Эрб хмыкнул.

– Можете смеяться, Детектив Пончик, но я много раз работал под прикрытием. Вообще-то я мастер перевоплощения. Догадайтесь, кто я сейчас.

Эрб поверил и оглянулся. Гарри скосил глаза и согнул шею так, что появился большой двойной подбородок.

– Я сбросил пару кило на диете из пончиков, – бормотал он дурашливо.

Эрб показал ему кулак, посмотрел на меня и торопливо вышел из комнаты.

– У парня нет чувства юмора, Джеки. Он, наверное, много ест, чтобы возместить нехватку сексуальных способностей.

– Не думаю, что у Эрба проблема. Давай-ка лучше отрегулируем звук.

Я включила приемник, черную коробку размером с автомагнитолу, и настроила громкость. Комната наполнилась фоновым шумом.

– Отойди на несколько шагов и скажи что-нибудь.

МакГлейд потоптался возле двери, напевая что-то о своих любимых кокосах. Слова воспринимались нормально, если не считать тех непристойностей, которые он говорил.

– Сейчас сержант отведет тебя в камеру. Мне нужно, чтобы Рашло назвал имя, но я буду записывать все, о чем вы будете говорить. Ты знаешь, как он выглядит.

– Я видел снимки. Он похож на жабу с бородой Линкольна.

– Наверное, не стоит начинать знакомство с подобного замечания. Как ты собираешься его разговорить?