Крёстный сын | страница 91



— За что он так с тобой? Неужели из-за нее? — нарушил молчание Кайл.

— Он же запретил вам разговаривать, — сказал Филип, опасаясь за них.

— Тебе он тоже кое-что запретил, насколько мы помним, — проговорил Шон.

Филип решил, что играть в молчанку глупо и не стал тянуть время.

— Да, из-за нее, — ответил он. — Но она ни в чем не виновата. Сами видели, как он с ней обращается.

— Да уж… — с жалостью протянул Кайл, — Но почему, кого он для нее ищет? Чем ты-то плох?

— Ребята, — вздохнул Филип, — вы просто не все обо мне знаете…

— Ты не тот, за кого себя выдаешь? — с плохо скрываемым интересом спросил Шон.

— Я действительно герцог Олкрофт, по крайней мере, по рождению, — Филипу не хотелось говорить друзьям всю правду, но он собирался попросить их об услуге, а значит, они имели право знать. — Просто до того как появиться во дворце, я десять лет разбойничал на большой дороге.

Гвардейцы от неожиданности даже остановились. Кайл хотел что-то сказать, но впереди показался идущий навстречу важный пожилой придворный, и они отправились дальше в молчании. Поравнявшись со старичком, друзья церемонно раскланялись. Когда коридор снова опустел, Шон не выдержал.

— Разбойничал, говоришь? — сказал он со смешком. Ему не верилось, что друг говорит серьезно. — И как тебя тогда звали? Не Жеребец, часом? О нем как раз с весны ничего не слышно.

— Мне не до смеха, Шон, — вздохнул Филип. — Ты угадал, именно так меня тогда и звали.

Гвардейцы с еще большим удивлением уставились на него, потом Шон весьма длинно выругался, а Кайл не совсем по делу спросил:

— А она знает?

Филипа такой вопрос почему-то не удивил, и он ответил:

— Она знала с самого начала, как только я здесь появился.

Кайл от этого откровения снова встал как вкопанный. В этот момент из боковой двери выпорхнули четыре молоденькие служанки. Они увидели мужчин, заблестели глазами и захихикали, глядя преимущественно на Филипа. Он подмигнул им.

— Девочки, сейчас еще утро, идите, занимайтесь своими делами, о другом поговорим вечером.

Девушки расхохотались, а одна из них, самая бойкая, ответила:

— Мой лорд, для вас я свободна круглые сутки!

— Спасибо, красавица, вот только я уже не свободен, прости! — усмехнулся он.

Служанки еще больше развеселились, но молодой человек выразительно махнул им рукой, и они удалились.

— Что ты имел в виду, говоря ей про несвободу: темницу или свою подругу? — не сдержался Шон.

— И ту, и другую, — буркнул Филип.

— Старикан пощадил тебя в начале, потому что ты — сын его старого друга? — продолжил расспросы Шон, когда они снова двинулись по коридору.