О бедном гусаре замолвите слово | страница 47



За столами грянули «ура!», зазвенели бокалы.

Оркестр заиграл нечто бравурное.

Среди гостей сновал Артюхов с подносом, уставленным бокалами, и внимательно прислушивался к разговорам. Подойдя к одетому в элегантный фрак Мерзляеву, Артюхов протянул и ему поднос с напитками.

– Что нового? – тихо процедил сквозь зубы Мерзляев.

– Майор Румянцев просадил в вист две тысячи.

– Еще!

– Некоторые о вас, извините, неблаговидно высказываются…

– Кто? Что?

– Минуточку, у меня тут помечено… – Артюхов достал из кармана шпаргалку. – Господин полковник обозвал вас… – Артюхов шепнул на ухо Мерзляеву. – Прапорщик… ну, который прозван Симпомпончиком… он назвал вас… – Артюхов шепнул. – А потом еще и так… – Артюхов шепнул снова. – Ну и рядовые оскорбления, вроде «жандармская крыса», «кровопивец», «душегуб», «сукин сын»…

– Хватит! – прервал Мерзляев. – Чем занимается поднадзорный Плетнев?

– Ничего предосудительного – милуется с невестой. В беседке.

Мерзляев помрачнел.

– Актеры Настасье Афанасьевне приданое собрали… Всю выручку от представления…

– И день свадьбы назначен? – зло спросил Мерзляев.

– Думаю, так! – сказал Артюхов.

– Знать должен! – вдруг сорвался Мерзляев. – Думать он мне еще будет. Мыслитель! – Мерзляев выхватил у Артюхова бумажку со списком оскорблений. – «Жандармская крыса»… «Кровопивец»!

Раздались возгласы: «Просим! Просим!»

– Иван Антонович, ну ради меня! – умоляла губернаторша полковника.

Полковник поцеловал ей руку, пожал плечами, мол, нельзя же отказать даме, крикнул: «Яшка!» Подбежали два цыгана с гитарами.

– Вашу коронную? – услужливо спросил Яшка. – «Я пережил»?

Глаза полковника погрустнели.

– Это я пережил, брат Яша! – вздохнул он и запел:

Я пережил и многое и многих,
И многому изведал цену я.
Теперь влачусь один в пределах строгих
Известного размера бытия.
Мой горизонт и сумрачен, и близок,
И с каждым днем все ближе и темней.
Усталых дум моих полет стал низок,
И мир души безлюдней и бедней.
По бороздам серпом пожатой пашни
Найдешь еще, быть может, жизни след —
Во мне найдешь, быть может, след вчерашний,
Но ничего уж завтрашнего нет.
Жизнь разочлась со мной: она не в силах
Мне то отдать, что у меня взяла,
И что земля в глухих своих могилах
Безжалостно навеки погребла.[2]

Романс слушали внимательно и печально. Во время пения полковника к столу приблизился Артюхов и незаметно передал Насте записку. Настя прочитала и поспешила за Артюховым.

За длинным пустым столом сидел господин Мерзляев. Увидев Настю, он вскочил, предупредительно пододвинул ей стул. Настя демонстративно продолжала стоять.