Ловелас | страница 68
Маддалена зевнула, прикрывая рот ладошкой. Поставила один локоть на стол, потом другой.
Май еще немного посидел молча, допил свое вино, и увидел, что она спит, уронив на руки голову.
- Я могу каким-либо образом попасть отсюда в Котур? - спросил Май Юргена Юма.
- Пройдите через зеркало, - отвечал тот. - Два шага, и вы дома.
- Я собираюсь не домой, - сказал Май и подумал: а зачем ему в Котур? Денег-то он так и не заработал...
Нам Тибра поднялся из-за стола.
- Приятно было разделить с вами ужин, господа, но, к сожалению, и мне пора...
Май тоже встал, а Юрген Юм только косо зыркнул в их сторону и стал составлять в стопку грязные тарелки.
- Но, прежде, чем уйду, - продолжил Мастер Прозрения, обратившись к Маю, - вам, сударь, я должен сделать одно предложение. Не думаю, правда, что вы его примете, но, чтобы совесть у меня была спокойна, сказать я должен.
Май посмотрел на него с вежливым вниманием.
- Вы могли бы стать достойным преемником делу, которому я посвятил многие годы работы. У вас отличные способности.
Мая передернуло от воспоминания о собственных способностях.
- Спасибо на добром слове, - поспешно ответил он, - но вы правы насчет моего отказа.
- Что ж, тогда прощайте.
Май смиренно наклонил голову, но вдруг опомнился и окликнул Мастера Провидения:
- Скажите, Мастер Сэд, а будущее в самом деле есть?
С загадочным видом Нам Тибра прикрыл глаза.
- Как вам сказать, сударь... Может статься, и нету.
Мая такой ответ несказанно обрадовал.
- Благослови вас Бог! - воскликнул он. - А я-то уж думал, что я помешался.
Тибра хихикнул.
- Я и сам-то не в своем уме, милостивый государь. Посудите, разве можно жить все время так, как мы с вами живем, и оставаться в здравом разумении?.. - И начал таять в воздухе.
- Все, - глядя на исчезающий сизый дымок в месте, где только что стоял прорицатель, проговорил Май. - Долиной я сыт по горло. Я не могу здесь оставаться ни минуты. Как пользоваться вашими зеркалами, мастер Юм?
- Шагнуть внутрь с представлением, где вы хотите оказаться.
Май кивнул. Он бегло ощупал себя, в надежде обнаружить нечто, что его здесь, не допусти Господи, задержит. Руки, ноги были целы, голова на месте. Существенная пропажа обнаружилась лишь одна.
- Часы, - сказал он в пространство, потому что Маддалена спала, а Юм понес посуду к рукомойнику на кухню. - Я потерял часы.
Он быстро прошел в спальню. Ощупал смятую кровать, поискал под одеялом, в изголовье под подушками и даже за матрацем у стены. Затем, повинуясь догадке, опустился на четвереньки и наткнулся на слегка помятый, вчетверо сложенный лист плотной бумаги, лежавший рядом с его часами на полу. Он не сразу вспомнил его происхождение, а когда вспомнил, первым побуждением было скомкать и выбросить.