Фиалка | страница 64



— Как только я покончу с завтраком, целиком и полностью предоставлю себя в распоряжение герцога, — сказала Тэмсин спокойно, отламывая от большого каравая еще один ломоть и щедро намазывая его медом. — Вы вполне могли бы выпить чашку кофе, пока ждете.

Сандерсон сел. Если уж ему предстоит порка, то стоит хотя бы подкрепиться.

Тэмсин поощрила его одобрительным кивком, а сеньора немедленно предложила чашку ароматного кофе.

— Полковник Сент-Саймон сейчас в штаб-квартире?

— О нет, сеньорита, он со своей бригадой. Его подразделение будет сегодня ночью участвовать в штурме.

— А, так это будет сегодня вечером. — Тэмсин ощутила озноб. Сколько человек полягут к утру под стенами города? Будет ли одним из них Джулиан Сент-Саймон? В горле появился комок, избавиться от которого не помог бы и кофе.

Внезапно, к удивлению лейтенанта, она резким движением отодвинула стул. Сандерсон поднял на нее глаза, оторвавшись от чашки, и вздрогнул от неожиданности — лицо ее стало походить на маску, напрочь лишенное красок и живости.

Разумеется, если Сент-Саймон погибнет при взятии Бадахоса, она останется при своем пиковом интересе. Подобная перспектива не слишком радовала. Она поднялась, вытерла пальцы клетчатой салфеткой;

— Пошли, лейтенант.

Ее голос, резкий и повелительный, заставил его тотчас же подняться на ноги, оставив недопитым кофе. Они вышли на улицу, и Сандерсону пришлось чуть ли не рысью бежать, чтобы угнаться за ней, с такой скоростью она шагала.

Веллингтон приветствовал ее с подчеркнутой учтивостью. Но он явно был настроен по-деловому, и Тэмсин отказалась от предложенного стула и предпочла устроиться на подоконнике.

— Так какова цена вашей информации, Виолетта? — перешел командующий прямо к делу. — Сандерсон, ведите записи, ладно?

Адъютант сел за письменный стол и начал оттачивать перо.

— Я назову свою цену в присутствии полковника лорда Сент-Саймона. И никак иначе, — ответила Тэмсин с холодной улыбкой.

— Что? — изумленно воззрился на нее герцог, вспоминая, что Джулиан, кажется, упоминал о склонности этой девицы к розыгрышам. — Что это еще за чушь?

— Вовсе не чушь, сэр. — Она соскользнула с подоконника. — Таково мое условие. Когда услышите о моих требованиях, оно станет вам понятно. Вы сможете найти меня у сеньоры Браганца, когда полковник прибудет в штаб-квартиру. — И, не прибавив больше ни слова, она оставила комнату, одарив ошеломленных Веллингтона и Сандерсона любезной улыбкой.

— Что, черт возьми, происходит между этой девушкой и Сент-Саймоном? — размышлял Веллингтон вполголоса, а Сандерсон старательно делал вид, что его не слышит. — Что-то тут нечисто.