Руна | страница 77
Гарри посмотрел на свои руки.
- Это я у него, наверное, перенял.
Несколько секунд они молча смотрели на огонь.
- Мне кажется, они убили Уилли, - спокойно произнесла Бет. - Не знаю, как именно, но все же убили. И я хочу, чтобы люди об этом узнали, хочу, чтобы он вернулся назад.
- Никто не в силах вернуть его назад, - отозвался Гарри. - Но мы в состоянии помешать "ОДЕЛ" добиться своей цели. - Он перехватил ее взгляд и постарался удержать его. - Вы хотите сделать так, чтобы его смерть приобрела какой-то смысл?
- Скажите мне, что надо сделать, - сказала Бет. Когда они расставались в дверях клуба, край здания уже начинал постепенно темнеть от легкого дождя. Бет согласилась покопаться в личных бумагах Брайана Лэка в поисках каких-то конфиденциальных документов относительно предложения "ОДЕЛ". Как знать, возможно им удастся найти нечто такое, что способно заинтересовать компетентные органы.
- Лишь об одном я сожалею, - сказал Гарри, прощаясь с Бет. - О том, что не познакомился с вами раньше.
- Ну, мы можем стать друзьями по крайней мере сейчас, - проговорила Бет. Уилли это понравилось бы.
Гарри улыбнулся. Возможно, к тому моменту, когда они все закончат, появится еще больше такого, что понравилось бы его отцу.
Сквозь пелену мелкого дождя Бет Кливленд пошла к станции "Чаринг-Кросс". После смерти Уилли все стало каким-то не таким. Впрочем, времени на эмоции уже не оставалось. Она понимала, что существует дело, которым необходимо заняться; не знала она другого, а именно что дело это может оказаться опасным.
Глава 17
ВСТРЕЧА СО ЗЛОМ
- Должно быть, кто-то еще обратил на это внимание, - проговорила Дороти, внимательно изучая вычерченную на листе миллиметровки диаграмму. С пучком седых волос на затылке и в накинутом на плечи шерстяном кардигане, она скорее походила на пенсионерку, листающую только что вышедший из печати любовный роман.
Фрэнк наконец оторвался от своих вырезок и, выпрямив спину, потер глаза.
- Даже и не знаю, - сказал он. - Хотя картина получается просто потрясная. В точности то самое, что я и надеялся увидеть, и все же... - Он так и не завершил начатую фразу, словно изумившись собственному открытию.
Утро во вторник выдалось хмурое, и по стеклам домов опять хлестал дождь. Часы показывали половину одиннадцатого. Пока еще ни один из потенциальных читателей не осмелился бросить вызов стихии и заглянуть в библиотеку. Дороти пришлось даже зажечь свет в главном читальном зале.