Руна | страница 27
- Что-то задерживается, - проговорила она. - Индикатор все еще горит. Секретарша постучала наманикюренным ноготком по столу. - Заморские покупатели. Любят поболтать. Мистер Мидоуз является старшим компаньоном, но предпочитает все звонки переключать на себя. Целиком отдается работе. - Она помолчала, а потом добавила: - С утра до вечера. Наверное, у Папы Римского и то больше свободного времени.
Снова воцарилась тишина. Девушка слегка изменила позу и уставилась на противоположную стену, потом откашлялась. Из кабинета мистера Мидоуза послышался глухой щелчок.
- Ага! - Секретарша глянула на телефон. - Ну вот, наконец-то отключился. Он уже знает, что вы пришли. Ничего, долго он вас не задержит.
Обе слегка замешкались перед дверью, за которой послышался звон разбиваемого фарфора.
- На каждое Рождество он наряжается Санта-Клаусом, - сказала секретарша.
Из кабинета между тем послышалось приглушенное яростное рычание.
- Просто ангел во плоти, - заикаясь, добавила она. Неожиданно дверь широко распахнулась, и на пороге появился сам управляющий, занимавший этот пост на протяжении последних тридцати пяти лет, - весь в крови, глаза дико сверкают, костюм изорван в клочья. Кабинет у него за спиной являл ужасное зрелище, а белые стены были сплошь покрыты густыми мазками крови. Мистер Мидоуз резко тряхнул головой, и с его окровавленных уст сорвался истошный вопль. Секретарша и девушка тоже закричали, когда мистер Мидоуз промчался мимо них в коридор. Машинистки кинулись врассыпную, а молодой клерк, попавшийся ему навстречу, изо всех сил врезался в стену.
- Мистер Мидоуз сошел с ума! - завопила секретарша. - Кто-нибудь, остановите его!
Бегущий старший компаньон оставлял за собой след жестокого разрушения. В одной его руке был зажат нож для разрезания бумаг, которым он угрожающе размахивал и, судя по всему, уже несколько раз полоснул себя по груди. На каждого, кто пытался приблизиться к нему, обрушивался поток брани и угроз. Когда сотрудники попытались было деликатно задержать его, он окинул их безумным взглядом и устремился к лестничной клетке.
- Вызовите службу безопасности! - прокричал кто-то. - Не позволяйте ему покинуть здание, а то он кого-нибудь убьет!
Шум восьмицилиндрового мотора, донесшийся из гаража, размещавшегося под зданием, заставил Уолтера оторваться от очередного кроссворда. Престарелый служитель не спутал бы звук этой машины ни с каким другим. Чуть привстав, он выглянул из своей сторожевой будки, но так ничего и не разглядел. Он уже собирался было снова усесться на место, когда в громадном подземном сооружении раздался пронзительный скрип автомобильных покрышек. "Кто угодно, только не мистер Мидоуз, - подумал старик. - Он никогда так круто не поворачивает".