Руна | страница 26



- Именно это вы и рассказали в полиции?

- В точности, как сейчас вам.

Закончив рассказ, миссис Нари снова сложила руки на груди. Гарри с озадаченным видом откинулся на спинку стула.

- Как вы считаете, что он мог иметь в виду, говоря это?

- Я не знаю, не знаю. - Женщина энергично затрясла своей крохотной головкой. - Может, и ничего. Он был так напуган и говорил очень быстро. Это я и сержанту рассказала.

- Ну что ж, спасибо за то, что уделили мне время. - Гарри поднялся, понимая не больше, чем до того, как переступил порог этой квартиры. - Но если вы еще что-нибудь вспомните, я надеюсь, вы мне позвоните? - Он протянул ей визитную карточку. - На обороте записан мой домашний адрес.

Вернувшись в офис, Гарри попытался было соотнести рассказ миссис Нари о бессвязной речи насквозь промокшего безумца с худощавым, всегда с иголочки одетым джентльменом, которого он видел не далее как две недели назад. Встретились они тогда за ленчем, по настоянию старика, который хотел обсудить с ним какие-то важные, на его взгляд, вопросы. В преддверии основной части беседы Уилли безостановочно менял местами лежавшие на столе приборы, загибал уголки толстой льняной салфетки, неодобрительно отзывался о количестве потребляемого его сыном вина, фыркал по всякому поводу, вздыхал и скорбел о том, что нет рядом Бет Кливленд. Раздраженный сверх всякой меры, Гарри так и не уразумел, что именно беспокоило его отца, хотя сейчас понимал, что обязан был более внимательно отнестись к их последнему разговору.

Глава 7

ДЬЯВОЛ ПРОДОЛЖАЕТ ПОГОНЮ

- Вы впервые у нас? - спросила секретарша. Стоявшая у дальнего конца письменного стола девушка кивнула и застенчиво улыбнулась.

- Ну, не надо так волноваться. Вы сразу полюбите мистера Мидоуза. - Каждое слово секретарша выговорила с особым тщанием, явно в расчете на слух окружающих. - Это неизбежно. Уверяю вас, он просто душка. Обаятельнейший представитель старой школы, я бы так выразилась. У него такие забавные очки для чтения! Знаете, половинку луны напоминают. Лично мне ни разу не доводилось видеть его без воротничка или галстука. И для сотрудников он всегда найдет доброе слово. - Она глянула на висевшие у нее за спиной часы. - Ну, теперь уже недолго ждать. У него междугородний разговор.

Девушка пересекла приемную, присела и, сжав на коленях сумочку, принялась ждать. Секретарша - доброжелательная дама средних лет - уткнулась в свои бумаги. Минут через пять, однако, она опять взглянула на часы.