Руна | страница 121



- Не нужно ничего объяснять, - прервала его Грэйс. - Мне доводилось встречаться с женщинами такого типа. У них все мысли о балах.

- О балах?

- Ну да, о светской жизни. Вы вроде бы не из числа ревнивцев, но вас все равно могло заинтересовать, с кем я там сижу, да? Расскажу, когда увидимся в следующий раз. - Ей не хотелось, чтобы он узнал, что встреча с Фрэнком являлась частью их расследования. - Мне очень жаль, что вас так измучила полиция. Впрочем, их можно понять. Вы и в самом деле, похоже, из тех людей, с которыми небезопасно оказаться рядом. Итак, что же вы решили предпринять?

- Погодите, погодите, как это - что я решил предпринять? Я полагал, что вы тоже поможете мне.

- А почему бы вам не попросить о помощи свою Снежную Королеву?

- Не хочу.

- Это почему же?

- Мне нужны вы.

Грэйс прислонилась спиной к розовому кафелю стены.

- Вот так так, - проговорила она, причем ее губы стали медленно растягиваться в улыбке. - Вот так сюрприз.

Когда он наклонился и поцеловал Грэйс, она случайно нажала спиной на выключатель сушки для рук, и их обдало волной обжигающего жара.

- Похоже, ты считаешь меня последней дурой, - сказала Хилэри, когда он снова вернулся к столу. Меню так и лежало там, где он оставил его несколько минут назад.

- Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать. - Гарри уселся в кресло и небрежным жестом накинул на колени салфетку.

- Я видела, как вслед за этой маленькой кошкой ты прошмыгнул в дамский туалет. Признайся, именно она и является предметом твоих вожделенных сексуальных поползновений? Заниматься подобными вещами в общественных туалетах? Или тебе снятся лавры какого-нибудь сексуального маньяка?

- Не говори глупостей, Хилэри, я всего лишь...

- Гарри, я отнюдь не намерена выслушивать твои объяснения. К тому же у меня совершенно пропал аппетит. - Это было уже серьезно. Она встала из-за стола. - Господь свидетель, я получила предупреждение. Впрочем, именно так всегда и происходит, когда рабочий класс допускают в приличные места. Пожалуйста, принеси мое пальто.

Глаза Грэйс округлились, когда она увидела идущего к выходу Гарри. Он с беспомощным видом пожал плечами, помогая Хилэри надеть меховое пальто. Когда Грэйс снова повернулась к своему соседу за стойкой, ее улыбка превратилась в триумфальную ухмылку.

Глава 24

КОД НЕНАВИСТИ

Сидя за столом из красного дерева под громадным медным куполом читального зала Британского музея, в котором до него трудились Шоу, Ленин и Маркс, Артур Брайан ожидал прихода доктора Киркпатрика. Снопы солнечного света падали на пол, по которому бесшумно скользили нагруженные книгами тележки. Здесь хранилось более десяти миллионов томов - произведения как современных, так и древних авторов, с благоговением штудируемые студентами и учеными всех стран мира.