Дело о счастливых ножках | страница 30
– Ну а вы, Тэльма?
– Я? – удивленно спросила она, подняв брови.
– Да, вы.
– Ну, что я?
– Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Вы были сегодня вечером там?
– В комнате Фрэнка Пэттона?
– Да.
– Конечно нет…
Перри Мейсон окинул ее спокойным оценивающим взглядом и поднялся со стула. Ему было интересно, какое впечатление он произведет на девушек стоя.
– Ну-ка, расскажите мне, Тэльма.
– Я была с приятелем.
– Очень благоразумная девушка, – многозначительно заметил Перри Мейсон.
– Что вы хотите этим сказать?
– Рано возвращаетесь домой.
– Это мое личное дело…
Перри Мейсон с огромным интересом посмотрел на носки своих ботинок и сказал, словно бы адресуясь к шнуркам:
– Да, это именно ваше дело…
Наступила тишина. Вдруг Мейсон поднял голову и повернулся к Маджери Клун:
– Девушки, ведь у вас обеих сегодня была встреча с Фрэнком Пэттоном?
Они переглянулись в недоумении.
– Встреча с Фрэнком Пэттоном? – переспросила Маджери Клун, словно не веря собственным ушам.
Перри Мейсон кивнул. Девушки опять переглянулись, потом звонко и весело засмеялись.
– Ну, не будьте глупым, – посоветовала Маджери Клун. Перри Мейсон сел на стул. Он выглядел совершенно спокойным.
– Ладно, – сказал он. – Я хотел дать вам шанс. Не хотите им воспользоваться, стало быть, мне ничего не остается делать, как только сидеть здесь и ждать полицию…
И он погрузился в раздумья. Тишину нарушила Тэльма Бэлл:
– Почему полиция должна прийти сюда?
– Они узнают, что Маджи – здесь.
– Откуда?
– Они выяснят так же, как и я. – Он зевнул, прикрывая рот пальцами и покачивая при этом головой.
Маджери Клун беспокойно покосилась на Тэльму Бэлл.
– Что сделает полиция? – спросила она.
– Много, – одновременно сухо и любезно ответил Перри Мейсон.
– Слушайте, – вдруг сказала Тэльма Бэлл, – вы не должны так поступать.
– Как? – безразлично спросил Мейсон.
– Вовлекаете ее в убийство и ничего не предпринимаете, чтобы защитить.
У Перри Мейсона лопнуло терпение. Глаза его стали хищными, как у кошки, неожиданно увидевшей птичку.
– Откуда вы знаете об этом убийстве, Тэльма? – спросил он, приподнимаясь со стула и глядя ей прямо в глаза.
Она в ужасе застыла, а потом дрожащими губами пролепетала:
– Да ведь… ведь… вас так можно было понять…
Он мрачно и как-то зловеще засмеялся.
– Теперь слушайте, – сказал он. – Либо вы услышите это от меня, либо от полиции… Вы обе встречались сегодня с Фрэнком Пэттоном! Маджери оставила свой телефонный номер… Полиция проверит его и примчится сюда. Еще Маджери оставила Пэттону до его возвращения в «Холидэй Апартментс» записку, где просила передать Тэльме, что будет у нее минут через двадцать.