Тихое место | страница 3



Стивен успел приехать как раз перед закрытием продуктовых лавочек. Припарковавшись возле одного из таких милых маленьких, как и всё в этом городке, магазинчиков, он отправился на шопинг.

Выбор продуктов каким-то особым британским колоритом не отличался.

— Вот ведь, — подумал Стивен, крутя в руках двухлитровую бутылку колы, — такая же. Глобализация, будь она неладна.

Накидав полную тележку провианта, он уверенным шагом направился к кассе. Продавщица, полная женщина лет пятидесяти, окинула его беглым взглядом и выдала тираду какой-то тарабарщины, из которой Стивен сумел понять только словосочетание «кредитная карта».

— О, нет, я расплачусь наличными.

— Отлично. Вы вроде не местный? Простите, что любопытствую. — Поинтересовалась продавщица уже на английском.

— Да, американец. Что, так заметно?

— У нас не часто встретишь человека говорящего по-английски, да еще и с акцентом, — улыбнувшись, пояснила продавщица, упаковывая продукты в пакет, — местные говорят в основном на валийском, но не беспокойтесь, у Вас не возникнет проблем в общении.

— Валийский…?

— Да, весьма распространён на Уэльсе, а в Кардиганшире особенно. Вы у нас впервые?

— Не совсем, заезжал с месяц назад, но ни с кем из местных жителей в тот раз пообщаться не пришлось. Недавно приобрёл дом здесь неподалёку, километрах в пяти по берегу, — Стивен махнул рукой в сторону предполагаемого расположения своей новой недвижимости.

— Особняк на берегу?

— Да, там вроде других нет поблизости.

— О,… поооняяятно.

— Что-то не так? — странный тон продавщицы заставил Стивена почувствовать себя дискомфортно. Схожие ощущения, судя по всему, возникли не только у него — старушка стоявшая на кассу за Стивеном поспешила сделать пару шажков назад.

— Нет, нет, ни чего. Просто задумалась. Чем планируете у нас заниматься, если не секрет, конечно?

— Я писатель. Пишу политические детективы.

— Правда? Как интересно. Нужно будет спросить в нашем книжном магазине. Простите, а как Вас зовут?

— Стивен Гешем.

— Линда Стетхем, приятно было познакомиться. И…удачи Вам.

Всю обратную дорогу Стивену было немного не по себе. Какой-то странный разговор вышел в магазине. «Что это их так удивило? Ну, подумаешь, купил «особняк на берегу». Что в этом такого странного? Неужто привидения? А что, всё-таки, какой ни какой, а британский особняк, — Стивен усмехнулся собственным предположениям, — бред какой-то. А как она сказала «удачи Вам», как будто на войну проводила. Может, они так новичков разыгрывают? Шутники, мать их. Надо бы завтра поговорить с Ирвингом. Он тут, небось, всю жизнь прожил, наверняка может рассказать в подробностях историю дома».