Джек Сумасшедший король | страница 51



Джек сел. По примеру остальных очистил себе место за столом, попросту смахнув остатки прошлого пира на пол. Вошел старый испуганный слуга и поставил перед присутствующими два кувшина с пивом. Затем мальчишки приволокли лохань с большими кусками вареной свинины и хлеб.

– Ешь, путник, – прочавкал барон де Блю. – Клянусь святым Жануарием, здесь редко так принимают гостей.

– Так скупо или так расточительно? – буркнул Джек. Пиво было отвратительным, а мясо – переваренным. К тому же Сэм куда-то тихо слинял…

Тем временем мистер Вилкинс, помахивая хвостом и насвистывая какую-то легкую песенку, исследовал замок. Надо сказать, ничего особенно интересного не обнаружил. Везде грязь, мусор и сквозняки – самое дикое средневековье.

«Феодал он и есть феодал! – заключил Сэм. – Ни в чем удержу не знает! Живет как свинья, но с баронской мордой. Удивляет, хи-хи, отсутствие дам! А в самом деле, на весь замок ни одной женщины – это непорядок. Вымерли они, что ли? Или мы в замке Синей Бороды? Что за чушь лезет в голову… Надо посмотреть, как там Джек!»

Серый пес понесся по коридорам и вскоре вылетел к дверям трапезной. Страж у входа схватился было за алебарду, но, увидев всего лишь собаку, расслабился.

– Молодец! – браво похвалил Сэм. – Хорошо служишь!

Стражник изменился в лице. Пес фамильярно подмигнул и с самым заговорщицким видом поинтересовался:

– А что, служивый, как тут у вас с женским полом?

Стражник бросил алебарду и с истерическим воплем дал деру.

– Фу, припадочный какой-то, – пожал плечами Сэм.

За время его отсутствия в трапезной появилось вино. Барон с приближенными пили жадно, много, но как-то вяло, без удовольствия. Так пьют, чтобы забыться или заглушить боль. Джек пил очень осторожно, помня о знаменитой ночи у гномов.

– Не зли меня, рыцарь! – неожиданно зарычал хозяин замка. – Ты ведь далеко не так прост, как хочешь казаться. Думаешь, я дурак? Ну да… Я – пьяный дурак… И это мое дело! – Он грохнул кулаком по столу, но лицо Джека осталось невозмутимым. – Ладно… я пью… а что, собственно, мне остается делать? Рыцарь, ты заметил, что в замке нет женщин? Вижу, заметил! Да, их нет… и не будет… Что же ты не пьешь, рыцарь? Пей!

– В самом деле, – поинтересовался Сумасшедший король, – а почему здесь нет хотя бы служанок? Ей-богу, в последней придорожной харчевне кормят лучше.

– Ты прав, – горько кивнул де Блю. – Ну и черт с тобой! Эй, вы! А ну вон отсюда! Вон, скоты! Вон!

Барон вскочил и стал пинками гнать своих людей из-за стола. Те, шатаясь, бросились к выходу, не выражая, впрочем, ни малейшего недовольства вспыльчивостью своего господина. Сэм угрюмо уставился на барона и молча показал зубы. Сверкнул серебряный клык. Злость хозяина замка улетучилась. По-видимому, такие перепады настроения были для него совершенно естественны.