Джек и тайна древнего замка | страница 36
– Ожила! – удовлетворенно заметил Сэм. По причине отчаянной храбрости он крайне осторожно следовал за другом, ступая лишь на проверенные плиты.
– Значит, моя гипотеза сработала, – тряхнул головой пони. – Хорошо и полезно иметь в отряде образованного человека. Будем продолжать движение по намеченному плану. Но помните: один неверный шаг – и вы памятники!
– Зато на похороны не тратиться, – бодренько поддержал белый песик, вежливо пропуская Джека вперед.
В целом все шло как надо, и друзья, взопревшие от напряжения, дошли до середины заколдованной тропы. Невероятное везение сопутствовало им. Ученик чародея уже настраивал себя на торжественное празднование удачного перехода. Вот тут от Джека сбежала мышь! Он ее положил оживать на помеченный участок, а она, очухавшись, метнулась зигзагами вперед и окаменела шагах в трех от друзей. Расстояние небольшое, но кто мог поручиться, каким путем она туда попала? Все замерли…
– Ты что наделал?! – вытаращил глаза Сэм.
– Я не нарочно.
– Мамочка-а-а-а!!!
– Без паники! – прикрикнул колдун. – Ничего особенного не произошло! Возьмем другую и продолжим эксперимент. Мальчик мой, достань вторую мышь.
Сумасшедший король сунул руку в карман куртки и похолодел. Пусто!
– Не тяни. Не пугай бедную, хорошенькую собачку – у меня уже давление повысилось от нервного перенапряжения. Сейчас дымиться начну.
Джек лихорадочно обшаривал карманы, вынул меч, посмотрел в ножны, за отвороты сапог – бесполезно. Серая плутовка исчезла.
– Он ее потерял, – простонал Сэм, падая в обморок. Впрочем, сделал он это без суеты, растянувшись на безопасной плите, скрестив лапки на груди и подвернув хвостик.
– Лагун… Она сбежала, – честно признал Сумасшедший король. Он почесал в затылке: – Может, используем для этой цели Сэма, пока он в бессознательном состоянии?
– Что?! Не позволю!!! – возопил пес, мгновенно приходя в себя.
– Вообще-то… это выход, – согласно тряхнул челкой старый волшебник и, не обращая внимания на истеричные вопли протеста своего ученика, продолжал развивать мысль: – Вилкинс не такой тяжелый, его можно будет переносить с плиты на плиту, не надрываясь. Потом, уж он-то точно не сбежит. Опять же, некоторая доля неподвижности явно не повредит его холерической натуре. Джек, от визга этого типа у меня звенит в ушах, поставь его на какую-нибудь плиту, пожалуйста.
– Убийцы, – высокопарно выдохнул Сэм. Отступать было некуда, силы более чем неравны, оставалось одно – торжественная речь благородного негодования: – Не прикасайтесь ко мне своими грязными лапами! Мне давно следовало понять, сколь черствые и бездушные существа меня окружают. О, детская наивность! О, милая непосредственность! О, сердечная доверчивость беззащитной болонки! О…