Все в твоих руках | страница 33
Проходивший мимо Брайан бросил на Сару и голову клиентки удивленный взгляд.
Что теперь будет? Как она объяснит Брайану свою ошибку? Как оправдается?
Сара вдруг совсем потеряла голову от страха. Она понимала, что нужно срочно что-то предпринять, пока не поздно, однако ничего не делала. Саре дико захотелось сбежать куда-нибудь, скрыться, а еще лучше исчезнуть навсегда. Только сейчас она поняла, как устала от издевок и насмешек. От всей этой жизни. Ее настолько здесь не любят, что подставляют самым ужасным образом. Курту не страшно даже бросить тень на салон Брайана, лишь бы только выжить отсюда соперницу.
Сара оставила клиентку и выбежала из салона.
– Сара! – услышала она изумленный голос Брайана, но не остановилась.
За клиентку она не волновалась, о ней кто-нибудь побеспокоится. И раз уж Сара не виновата в том, какого жуткого цвета окажутся волосы клиентки, путь сам Курт это и расхлебывает.
Сара подбежала к закрывающемуся лифту и успела в него втиснуться. Она доехала до последнего этажа и вышла вместе со всеми. На нее поглядывали с удивлением. Сара осмотрела себя и заметила, что она до сих пор не сняла перчатки, не говоря уже о синем форменном фартучке.
Она выбросила в ближайшее мусорное ведро перчатки и в конце коридора увидела еще одну лестницу, которая, судя по всему, вела на крышу.
Дверь в конце лестницы оказалась не запертой. И вот через пять минут Сара стояла на краю крыши и смотрела вниз. Ветер с силой трепал ее волосы и одежду. Сара нервным жестом откинула волосы назад и еще крепче схватилась за ограждение. Высота манила. Как просто было бы шагнуть вниз и… Все. Дальше – только спокойствие. Если она упадет отсюда, то наверняка не выживет. Скорее всего, даже ничего не почувствует.
Сара видела внизу поток автомобилей, столь крошечных, что даже не верилось, что в них сидят такие же, как и она, люди. У Сары закружилась голова от пьянящей высоты и страха, который тоже казался ей одурманивающим. Не совсем понимая, что творит, она перекинула ногу через ограждение.
– На вашем месте, мэм, я не стал бы этого делать.
Сара вздрогнула от неожиданности и резко обернулась, едва не потеряв равновесие. Она застыла в нелепой позе, разглядывая человека, который произнес эту фразу.
Совсем недалеко от нее (и как только она не заметила!) в старом кресле-качалке под дырявым пледом сидел мужчина. Он был небрит, одет в старую рваную одежду и в руке держал бутылку дешевого пива. Мужчина со спокойным интересом рассматривал Сару.