Под крылом ангела | страница 23



– Мне известно ваше имя, мистер Гилбот, – вежливо произнесла Кора.

Старик крякнул.

– Ох, прости, деточка, забыл, что мы уже познакомились! Склероз такая противная штука, скажу я тебе, вечно находишься в дурацком положении…

– В данном случае склероз ни при чем, мистер Гилбот, – улыбнулась Кора. – Просто мы уже встречались, и я слышала, как вас называют другие.

– Встречались? – удивился старик.

– Конечно. В этом самом магазине. – Кора переглянулась с Сюзен Бигс. – Вы меня видели, иначе вам бы не вспомнить, что это я поселилась в Риверсайд-фарм.

Поправив очки, мистер Гилбот пристально вгляделся в ее лицо, затем воскликнул:

– Ну да, разумеется! Я еще не выжил из ума…

– Этого никто и не говорит, – обронила Сюзен Бигс. – Напротив, речь идет совсем о другом – о наводнении.

Мистер Гилбот в некотором раздражении провел пятерней по остаткам волос на макушке.

– Да помню я, помню! Меня поражает, что ты, детка, – посмотрел он на Кору, – не заметила, что уровень воды в нашей речке поднимается, а между тем живешь на самом берегу, в коттедже Брэда Пирсона!

Сюзен Бигс тоже удивленно взглянула на Кору.

– Неужели вы впрямь не обратили на это внимания?

Кора смутилась.

– Видите ли, я все время занята, у меня там животные, и дождь все время идет, так что… Нет, я смотрю на речку, окна моей спальни на нее выходят, но я ведь тут новенькая, не знаю, что правильно, а что нет. Словом, мне казалось, что все так и должно быть. Да, я видела, что вода прибывает, но разве это не естественный процесс? Ведь дождь почти не прекращается вот уже… даже не помню, сколько дней!

Мистер Гилбот вновь нервно поправил очки.

– Верно говоришь, деточка, процесс естественный, проблема лишь в том, что ничего хорошего он не сулит.

Повисло мрачноватое молчание. В конце концов, не поняв его значения, Кора вопросительно взглянула на Сюзен Бигс.

– Да, – вздохнула та, почему-то посмотрев на загруженные товарами полки, – ничего хорошего…

– В одна тысяча девятьсот семьдесят втором году происходило то же самое, в точности!

Сюзен Бигс повернулась к мистеру Гилботу, который это произнес.

– Да, нет же, вы ошибаетесь, в семидесятом!

Старик смерил ее взглядом.

– Деточка, не сбивай меня, я прекрасно все помню. Мне в ту пору едва исполнилось сорок шесть лет.

– А мне девятнадцать.

Старик снисходительно усмехнулся.

– Ну и что ты можешь знать? Постой, так ведь тебя тогда и вовсе не было в деревне! Ну да, конечно, ты вроде учиться уезжала…

Сюзен Бигс покачала головой.