Пропавшее колье | страница 60



– Альберт, – тихо окликнула она его.

Когда он повернулся, вид у него был очень печальный: глаза потемнели, лицо осунулось. Сначала он молча посмотрел на Паулу, потом губы его дрогнули и лицо осветилось неподдельной радостью. Он раскрыл ей свои объятия, и Паула в тот же миг бросилась к нему. Он крепко обнял ее и поцеловал долгим горячим поцелуем, от которого все внутри у нее вспыхнуло огнем.

– Соскучилась? – прошептал он, оторвавшись от ее губ.

– Да, очень, – пробормотала она в ответ. – А ты?

– И я очень.

После еще одного долгого поцелуя, от которого у обоих захватило дух, они наконец сели на диван, и Паула попросила:

– Ну расскажи скорее, что тебе удалось узнать.

Альберт помрачнел.

– Мне очень жаль, Паула, но, боюсь, то, что я узнал, вам с миссис Макмайер будет не очень приятно услышать, хотя я по-прежнему считаю, что никому нет дела до того, чем занимался твой дядя.

Паула похолодела. Неужели их худшие опасения подтвердились?

– Ты хочешь сказать, что дядя Шеймус проворачивал какие-то незаконные дела?

– Похоже.

– Шантажировал твою тетю тем, что у нее был любовник, который годился ей в сыновья?

– Шантажировал, но не этим. Дело в том, что Дэвид Райдер на самом деле и есть сын тети Вероники.

Паула недоуменно нахмурилась.

– Внебрачный сын, – добавил он, предваряя ее вопрос. – Не знаю, откуда это стало известно мистеру Макмайеру, но совершенно очевидно, что он знал ее тайну и использовал в своих корыстных целях. Я нашел письма, подтверждающие то, что твой дядя вымогал деньги у моей тети.

– Что это за письма?

Альберт достал из кармана несколько листков и отдал их Пауле. Первым было письмо, написанное незадолго до его приезда в Кливленд. Паула прочла.


«Дорогая Вероника! Недавно я познакомился с молодым человеком по имени Дэвид Райдер. Это имя тебе о чем-нибудь говорит? Он рассказал мне свою историю, и я был потрясен. Я навел справки, и история, рассказанная им, подтвердилась. Как ты могла, Вероника?! Дэвиду двадцать пять лет. Он работает учителем в средней школе в Плимуте и снимает дешевую квартирку. Он производит впечатление очень приятного молодого человека, и меня удивляет, почему ты до сих пор не пыталась его разыскать. Не желаешь, чтобы об этом кто-нибудь узнал? Впрочем, предавать это гласности и не в моих интересах по вполне понятным тебе причинам, но настаиваю, чтобы ты загладила свою вину перед ним. Твоим родственникам необязательно знать все это. Я намереваюсь приехать в гости к семье своего брата. Они живут в Кливленде, по соседству с Каннингхем-Хиллом, о чем, думаю, тебе хорошо известно. Я дам тебе знать, когда приеду. Уверен, мы все решим полюбовно.