У подножья Эдельвейса | страница 88



– Давай пройдемся, пока нет охранника!

Линда нарочно высказала свое предложение приказным тоном. Неразрешенная проблема давила, мучила. Она застегнула меховую накидку и толкнула дверцу. В первый момент ледяной ветер приятно обдал пылающее лицо. Снег кружился у ног, легкие туфли совершенно не спасали от холода.

Обходя машину, ей навстречу спешил Чак. На его лице все отчетливее читалось раздражение. Понемногу его начинало злить странное поведение Линды, но предъявить ей обвинение он не мог, поскольку не понимал причин. Оставалось только ворчать.

– Вечно ты придумываешь всякие глупости. Десяти минут, проведенных на морозе, хватит, чтобы нам обоим неделю лежать с температурой. Будь же благоразумна, Линда!

– Я веду себя так, как хочу! – с вызовом ответила она. – Меня вдохновил твой пример. Если тебя что-то не устраивает, можешь ехать домой. Без проблем подожду охранника одна!

– Милая, ты говоришь глупости. Конечно, я останусь с тобой. Мне кажется или в тебе сейчас говорит обида?

Ча

– Давай обсудим наши проблемы чуть позже, у меня дома.

– Линда, ты о чем ведешь речь? У нас нет причин для взаимных претензий. По крайней мере, я всем абсолютно доволен.

И снова это мимолетное движение, похожее на попытку поймать, подавить ее волю, заставить погаснуть праведный гнев. Больше не церемонясь, Линда оттолкнула протянутые руки. Наглый, отвратительный обманщик! Он всегда играл ее чувствами!

Не в силах произнести хоть слово, она беззвучно заплакала. Ручейки слез медленно ползли по щекам, замерзая, они больно кололи нежную кожу. Хотелось убежать далеко-далеко, чтобы не видеть этих лживых глаз, не слышать предатель-ского голоса. Не отдавая себе отчета, Линда быстро пошла к воротам, обогнув стоящую на пути машину Чака. Он что-то говорил ей вслед и, хотя не получал ответа, сдаваться явно не собирался.

Линда почувствовала сильные пальцы на своей руке, которые властно приказывали ей остановиться. На этот раз Чак достиг цели, положив ладони на плечи молодой женщине. Она замерла, оцепенев от холода в своем легком вечернем платье. Не было сил даже вытереть мокрое от слез лицо. В душе была пустота. А Чак упорно упражнялся в красноречии. Опять последовали слова, целый поток объяснений. Но правде не нашлось в них места. Он говорил какие-то глупости о сложных периодах в отношениях, об усталости людей друг от друга. Обещал дать Линде время передохнуть…

Чак склонялся к ней все ниже, кожей она ощущала тепло его дыхания. Мягкие, успокаивающие интонации завораживали. Линда знала, что произойдет дальше. Ее поцелует недостойный и лживый человек, к которому она потеряла всякое уважение. Но как остановить его, если нет сил вымолвить даже слово? Нужен был мощный импульс, способный вырвать ее из лап оцепенения…