И королевство впридачу | страница 40



– Я в этом не сомневаюсь, – кивнул Деметриос. – Такие женщины всю жизнь сводят мужчин с ума. Я не стал исключением из правила и влюбился в нее с первого взгляда. Она ответила мне взаимностью. Вернее, я так думал, но позднее выяснилось, что мое состояние привлекало ее гораздо больше, чем я сам. Что ж, красивым женщинам свойственно стремиться к богатству.

Лиз насупилась. Вот и неправда. Ее, например, деньги никогда не интересовали, хотя люди и называют ее красивой.

– Мы поженились, и у нас родилась ты, – продолжал Деметриос, не сводя глаз с личика Лиз. – Не буду скрывать, что я был немного разочарован. Мне хотелось иметь наследника…

Деметриос умолк, понимая, что и так сказал слишком много. Не стоит ранить Лиз еще больше.

– Я в курсе, – вымученно улыбнулась девушка. – Александр посвятил меня в суть дела.

– Ты не должна думать, что я отверг тебя. – Деметриос посмотрел на дочь, и она, не дрогнув, встретила его взгляд. – Я знал, что у нас с Элизабет будут еще дети, и любил тебя…

Лиз закусила губу, чтобы не разрыдаться. Ничего себе любовь!

– Однако твою мать мои планы не устраивали. Она заявила мне, что слишком намучилась с тобой и больше не собирается подвергать себя таким мучениям. Она хотела развлекаться, наслаждаться своей молодостью, красотой и теми благами, которые ей сулило мое состояние… Только тогда я понял, что я сам никогда не привлекал Элизабет. Ей хотелось богатой, беспечной жизни, а не семьи и детей. Через месяц после родов она начала посещать приемы и вечеринки, устраивать банкеты, совершенно игнорируя дочь.

Лиз вздохнула. Да, это было в духе ее дорогой мамочки.

– Естественно, я был в ярости. Мы ссорились каждый день, но Элизабет не обращала на мои слова ни малейшего внимания. Она радовалась жизни, а я и Пенелопа только мешали ей…

Какое-то мучительное воспоминание пришло на ум Деметриосу, потому что черты его лица внезапно омрачились. Он тряхнул головой и заставил себя продолжать.

– До меня стали доходить слухи о том, что Элизабет ведет себя совсем не так, как полагается примерной жене… Я перестал просить. Я стал угрожать. И тогда она убежала от меня вместе со своим любовником. А чтобы ранить меня еще сильнее, она забрала с собой Пенелопу.

Лиз неотступно преследовало ощущение, что она слушает историю посторонних ей людей. Пенелопа, дочь этого сурового седовласого мужчины, не имела к ней никакого отношения. Похоже, Деметриос и сам до конца не освоился с мыслью о том, что эта взрослая девушка и есть тот грудной младенец, который был увезен из его дома двадцать один год назад.