И королевство впридачу | страница 39



Девушка впервые без страха и враждебности взглянула на него. Только сейчас она осознала, что отец волнуется и переживает не меньше ее. Пожалуй, даже больше, потому что у него есть причина чувствовать себя виноватым перед ней.

Лиз села поудобнее и прислонилась к спинке кресла. Она, не скрываясь, рассматривала лицо человека, который был ее отцом. Наверное, в молодости он был очень красив, решила она про себя. И сейчас лицо Константина Деметриоса можно было назвать примечательным: густые брови над пронзительными черными глазами, орлиный нос, волевой подбородок. Смуглый, как все греки, он казался старше своих лет, но дело было не только в морщинах или седых волосах. Лиз внезапно вспомнила слова Александра о том, что отец болен, и ее сердце сжал неизвестный до сих пор страх. Страх потерять близкого человека…

– Расскажи мне о себе, – попросил Деметриос. – Как ты жила все эти годы?

– Н-нормально, – неуверенно ответила Лиз.

Разве сможет она в двух словах рассказать ему о своей жизни?

– Что тебе рассказывала Элизабет? – спросил Деметриос, прекрасно понимая затруднение дочери.

– Ничего.

– Кого же ты считала своим отцом все эти годы? – нахмурился Деметриос. Как это похоже на Элизабет! Принести ребенка в жертву мелочной обиде… Хотя разве он сам не поступил точно так же, вычеркнув крошку Пенелопу из своей жизни на многие годы?

Лиз задумалась. Ей очень не хотелось говорить ему о том, что у нее почти не было возможности поговорить с матерью по душам.

– Мне говорили, что он давно умер, – наконец призналась девушка. – А все в городе были уверены, что я незаконнорожденная.

Она упомянула об этом вскользь, но Деметриос сразу представил себе, сколько детской боли и обиды скрывалось за этими небрежными словами. Гнев закипел в его сердце. Мало того, что эта женщина оскорбила его, покинула его и забрала его ребенка, так она еще посмела быть плохой матерью!

– Мне очень жаль, Пенелопа… то есть Лиз, – вздохнул Деметриос. – Элизабет не следовало…

– Раньше надо было жалеть, – сурово перебила его Лиз.

Похоже, господин Деметриос готов во всем обвинить Элизабет, забывая о том, что виноват в не меньшей степени.

– Я был слишком жесток. – Губы Деметриоса дрогнули, и Лиз ощутила, как ее враждебность тает. – И надеюсь не на прощение, а лишь на то, что со временем ты хотя бы чуть-чуть поймешь меня… Я безумно любил твою мать. Она была так красива двадцать лет назад…

– Она и сейчас неплохо выглядит, – пробормотала Лиз. – Наверное. – Она вдруг осознала, что не видела мать около семи лет.