Богиня моря | страница 17
Линда опасливо оглядела кусок пола, освещенный слабым дрожащим светом, и, подняв голову, встретилась глазами с Заком. Они показались ей почти черными и насмешливыми.
– Кажется, все в порядке.
– Конечно. Теперь можешь снова спокойно засыпать…
– Не знаю, как скоро я смогу уснуть снова.
Пожалуйста, не гаси огонь.
– Не очень хорошая идея, открытый огонь всегда представляет опасность.
– Я и сама это знаю. Обещаю, что не усну, не погасив ее.
Зак ушел, а Линда вытянулась на кровати и стала смотреть на язычок пламени и прозрачные капли расплавленного воска, стекающие вниз. За стеной все так же монотонно шуршал песок, а волны яростно набрасывались на берег.
Линде показалось, что ветер усиливается. И чем больше она прислушивалась, тем сильнее казались ей порывы, пытающиеся сокрушить тонкие стены, тем громче и пронзительнее завывал ветер, стуча в окна и грозя расправой людям, посмевшим возвести жилище на его пути. Линда поднялась, неловко обмоталась простыней и взяла в руку свечу. Капля горячего воска упала на руку, но Линда лишь поморщилась. Осторожно и бесшумно ступая босыми ногами по прохладному полу, она отправилась на поиски Зака. Ее гнала паника, и Линда даже не подумала о том, как будет выглядеть ее поступок. Дрожа от нервного возбуждения и бесновавшегося на улице урагана, она начала медленно продвигаться, держась за стену.
Линда обнаружила Зака в соседней комнате: он устроился на двух сдвинутых креслах. Она сразу же поняла, что ему очень неудобно. Зак не спал.
По крайней мере, она увидела его открытые глаза, а его лицо совершенно не было сонным.
– Линда, что случилось?
– Этот ураган…
– К утру ветер должен стихнуть.
– Но до утра так далеко, – жалобно произнесла она. – Ты уверен, что все будет в порядке? Может, нам следует где-нибудь укрыться? И этот ужасный стук…
От нового неистового порыва ветра бунгало содрогнулось, и Зак обеспокоенно приподнялся.
– Похоже, непогоде наплевать на все прогнозы синоптиков.
Рука Линды дрогнула, и капли горячего воска опять полились на руку. От неожиданности и боли она выронила свечу, и их поглотил мрак, кажущийся особенно черным после света.
– Прости…
– На столике лежит зажигалка.
Лихорадочно пошарив руками, Линда не обнаружила ничего, что хоть отдаленно напоминало бы зажигалку.
– Здесь ничего нет… – беспомощно произнесла она.
– Я положил ее туда. Подожди.
Она слышала, как Зак поднялся, а потом раздался короткий грохот и негромкое чертыханье в темноте.
– Вот же она.