Как спасти любовь | страница 25



— Извините, но я не могу, — тихо добавил он.

— Понятно, — сказал спустя несколько секунд Тревис.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Слейд.

Потом последовали поспешные прощания.

Связь оборвалась. Коннор сидел, уставившись на телефон, и ждал. Когда телефон снова зазвонил, он улыбнулся и снял трубку.

— Послушай, — сказал Тревис. — Если у тебя проблемы…

— Не волнуйся, — перебил его Коннор. — Я сам управлюсь.

— Но если нужна помощь…

— Я позвоню тебе.

— Правильно, — сказал Тревис и повесил трубку.

Как только Коннор положил трубку, телефон снова зазвонил.

— Кон?

— Да, Слейд.

— Слушай, Кон, если я могу чем-то помочь…

— Я позвоню тебе.

— Да. Обязательно, понял?

— Понял.

Коннор медленно положил трубку. Черт, он стал забывать, что значит иметь семью, где тебя любят. Может, Натали тоже забыла об этом? Как ни крути, а они были семьей друг для друга.

Может, просто нужно напомнить ей об этом?

Может, нужно просто сесть рядом с ней и сказать, что он любит ее?

Снова зазвонил телефон. Коннор закатил глаза и снял трубку.

— Послушайте, мужики. Клянусь, у меня все в порядке. Понимаете? Просто у меня нет времени на всю эту сентиментальную показуху.

— Не нужно меня убеждать в этом, Коннор, — ответила ему Натали. — Я знаю, как ты занят.

— Натали? — Коннор вскочил на ноги. — Я не мог представить…

— Не важно. Ты никогда не мог представить. — Ее голос дрожал. — Надеюсь, у тебя найдется минутка, чтобы записать номер телефона.

— Какой номер телефона?

— Мой номер телефона. Я ушла от тебя, Коннор. Я теперь живу на Линкольн-драйв.

— Натали, малышка… — Коннор схватил себя за волосы.

— Я думаю о разводе. Уже звонила Джиму Разерфорду. Думаю, тебе тоже не помешает поговорить со своим адвокатом.

Он закрыл глаза и вспомнил вечера, когда она притворялась, что заснула в гостиной, и он нес ее на руках в спальню. Неужели уже тогда она думала о разводе? А может, она думала об этом, когда лежала рядом с ним? Или когда лежала под ним?

— Что ж, — сказал он тягучим голосом. — У меня тоже есть для тебя новость, малышка. Я сам об этом думал. Месяцами. Только не знал, как сказать тебе. Но, похоже, я зря волновался.

Натали укусила себя за кулак, чтобы сдержать рыдания и лишить мужчину, которого она любила, удовольствия услышать, что она плачет. Если не умеешь плавать, не прыгай в воду, сказала ей Лиз Филдинг, когда Натали изливала ей душу за бесконечными чашками кофе. О, Натали, ничего не делай в спешке. Подожди. Подумай.

И она ждала. Ждала, что ее муж однажды откроет глаза, вспомнит, что у него есть жена, и, возможно, поймет, что ее существование так же важно, как все его курорты, деловые встречи и деньги.