Полюби меня, солдатик... | страница 18
Солнце закатилось за снежные громадины гор, в долину надвинулась довольно прохладная тень. Все вокруг помрачнело, сразу утратив недавнюю весеннюю привлекательность. Из-за плотного забора лесопилки тянуло паленым, несло по ветру горьким смрадом пожарищ. Ничто поблизости, однако, не указывало на опасность, и я решился. Сказал Медведеву, чтобы в случае чего послал Кононка – тот знает. Медведев бросил обычное «ладно», и я побежал к коттеджу.
Не успел коснуться медной ручки дверей, как те растворились, и в полумраке я увидел маленькую фигурку Франи. Она ждала меня. На этот раз девушка была без своего обычного передника, в коротенькой серой кофточке, выпущенной на узкие брючки. Выглядела сдержанно-привлекательной и, наверно, зная это, застенчиво улыбнулась мне.
– Капитуляция, Франя.
– Правда? А боже мой...
– Еще неофициально. Но скоро сообщат.
– Неужто дождались! – с детской непосредственностью обрадовалась девушка. – Надо сказать старикам.
И выбежала из вестибюля, оставив меня возле застланного цветастой скатеркой столика с тремя тюльпанчиками в миниатюрной фарфоровой вазе. Я слегка недоумевал: что все-таки значила эта ее предупредительность по отношению к хозяевам – неподдельная преданность или воспитанное чувство долга? Не успел я это обдумать, как в вестибюль медленно вошел высокий старик-профессор со своей худенькой фрау. За ними впорхнула оживленная Франя. Хозяин, отдышавшись после длинного перехода, глухим голосом сказал какую-то фразу. Франя тут же перевела:
– Доктор Шарф поздравляет с окончанием войны и благодарит господина офицера за освобождение от нацизма.
– Это пожалуйста, – великодушно согласился я. – Теперь Австрия будет свободной.
Доктор внимательно выслушал меня, затем Франин перевод, немного подумал и медленно, с перерывами заговорил. Похоже, говорить ему было трудно. Франя быстренько переводила.
– Он говорит: старики счастливы оттого, что дождались окончания войны. Молодым теперь придется самим строить будущее Европы. Важно не допустить ошибки.
– Да уж не ошибемся. Если до сих пор не ошиблись и победили, – выпалил я, сразу почувствовав, что перебрал – не следовало так категорично.
Франя без запинки перевела мой ответ.
– Доктор Шарф говорит, что победить в войне – еще не все.
– А что же еще? Все-таки главное – победа.
– После тяжелой войны последует не менее тяжелый мир. К этому надо быть готовым. Божественный плод победы может оказаться горьким.
Я не совсем понимал, что он имеет в виду, этот старый профессор. Может, однако, и верно – тяжелый мир, и к тому следовало быть готовым. Но уж не тяжелее, чем эта кровавая война с фашизмом.