Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов | страница 47



– И… что случилось?

– Роста не хватило.

– Роста? Для книги? Прямо как влияние пения на зрение!

– Они отдали эту роль шлюшке, оставшейся не у дел после разборки одного из романов Теккерея. Телка безмозглая… Немудрено, что я так шпыняла ее, ведь роль должна была достаться мне!

Она замолчала.

– Давай разберемся, – сказал Расписной Ягуар, которому было трудновато понять разницу между ежом и черепахой. – Если медлительный и твердый, то я должен бросить его в воду, а потом выцарапать из панциря…

– Ах, сыночек, сыночек! – повторила Ягуариха, изящно помахивая грациозным хвостом. – Слушай внимательно и запомни, что я скажу. Еж свертывается в клубок, и его колючки торчат во все стороны…[32]

– Ты получила текст экзамена, который я тебе послала? – спросила мисс Хэвишем. – Я записала тебя на послезавтра на практику.

– Ой!

– Проблемы? – окинула она меня подозрительным взглядом.

– Нет, мэм, просто я, по-моему, еще не совсем готова. Боюсь провалиться.

– Не согласна, – ответила она, глядя на индикатор этажа. – Я уверена, что ты провалишься. Но здесь дело тонкое. Я прошу одного: не перемудри и не погуби себя. Сейчас это было бы очень некстати.

– Значит, – сказал Расписной Ягуар, почесывая голову, – значит, тот, кто сворачивается клубком, это черепаха, и…

– Ах-х! – вскричала Мамаша Ягуариха, сердито хлеща себя хвостом по бокам. – Совершенно неверно. Мисс Хэвишем, ну что мне делать с этим мальчишкой?

– Понятия не имею, – ответила моя наставница. – На мой взгляд, все мужчины – олухи.

Расписной Ягуар удрученно уставился в пол.

– Можно выдвинуть предложение? – спросила я.

– Какое угодно! – воскликнула Мамаша Ягуариха.

– Если вы уложите это в стишок, ему будет легче запомнить.

Мамаша Ягуариха вздохнула.

– Не поможет. Вчера он забыл, что он Расписной Ягуар. У меня от него пятна болят, право слово.

– А как насчет этого? – не отставала я и с ходу выдала:

Кто свернется клубком,

Тот зовется ежом.

Кто в воде поплывет –

Черепахой слывет.

[33]


Мамаша Ягуариха перестала бить хвостом и попросила меня записать стишок. Она все еще пыталась заставить сынка выучить его, когда двери лифта открылись на пятом этаже, и мы вышли.

– Я думала, мы едем в штаб беллетриции, – сказала я, пока мы шли по коридорам Великой библиотеки, книжные полки которой прогибались под грузом художественного вымысла, накопленного почти за две тысячи лет.

– Очередная поверка завтра, – ответила мисс Хэвишем, останавливаясь у книжного шкафа и бросая на пол узел с граммазитскими жилетками, прежде чем снять с полки грубо переплетенный манускрипт, – и я обещала Перкинсу, что ты поможешь ему покормить Минотавра.