Уроки итальянского | страница 100



Один из бумажных цветков сломался и теперь лежал на полу.

— Можно мне взять его, Синьора? — спросил Билл.

— Certo, Guglielmo, — ответила Синьора. — Это для lа bellissima Elizabetta?

— Нет, это для моей сестры.

— Mia sorella, mia sorella — так по-итальянски будет «моя сестра», — сказала Синьора. — Вы хороший, добрый человек, Guglielmo.

— Да, но что это дает в наши-то времена? — обронил Билл, вышел на улицу и направился к автобусной остановке.

Оливия встретила его на пороге.

— Поговори по-итальянски! Поговори по-итальянски! — закричала она.

— Ciao, sorella, — сказал он. — На, держи garofano. Я принес ее тебе.

От счастливого выражения, появившегося на лице сестры, Билл почувствовал себя еще хуже, чем прежде, хотя и до этого у него на душе было прескверно.


С этой недели Билл стал брать на работу бутерброды. При нынешнем состоянии его финансов он не мог позволить себе даже дешевой столовки.

— У тебя все в порядке? — озабоченно осведомилась Грания. — Ты выглядишь усталым.

— Нам, полиглотам, не привыкать к нагрузкам, — слабо улыбнулся Билл.

Грания, похоже, хотела задать ему вопрос относительно Лиззи, но затем передумала. Лиззи… Что она делает сегодня? Пьет коктейли вместе с мамашей и ее подружками в каком-нибудь большом отеле, тусуется в баре «Храм» или открывает для себя какое-нибудь новое заведение, о котором потом будет взахлеб рассказывать ему? Биллу хотелось, чтобы она позвонила ему и спросила, как прошли вчера занятия, а он назвал бы ее красавицей и сказал бы, что очень скучает по ней. Он похвастался бы, как здорово он произнес на итальянском несколько фраз, когда сообщил учительнице, что Лиззи поехала на вокзал встречать маму, а она рассказала бы ему о том, где была и что делала. Но это затянувшееся молчание…

Вторая половина дня тянулась долго и томительно. Но вот рабочий день закончился, и Билл стал волноваться. Такого еще не бывало, чтобы в течение целого дня они не созвонились хотя бы раз. Может, зайти к ней домой? С другой стороны, если Лиззи занята тем, что развлекает свою мать, не рассердится ли она на него? Она же сказала, что надеется познакомить их, так что не стоит форсировать события.

Грания заработалась допоздна.

— Ждешь звонка от Лиззи? — поинтересовалась она.

— Нет. В город приехала ее мать, и Лиззи, скорее всего, с нею. Просто не знаю, чем занять себя.

— Вот и я тоже. Веселая работенка у нас в банке, верно? К концу дня превращаешься в такого зомби, что даже не можешь сообразить, что делать дальше. — Грания рассмеялась.