Отраженье | страница 59
Ты спрясть рубахи с крапивы должна,
Тогда сумеешь с них заклятья снять.
Но чтоб исполнился завет нелегкий мой,
На время, девочка, должна ты стать немой.
И если слово хоть произнесёшь,
Ты этим братьев в тот же миг убьёшь.
Элиза, девочка, прости меня, молю,
Что ношу матери тебе передаю.
[Призраки исчезают. Утро. В пещеру проникают лучи солнца и будят Элизу. Она обнаруживает лохань с водой и пучок крапивы]
Элиза Ах, матушка, ты впрямь со мной была,
Так значит я не зря тебя звала.
[Элиза принимается за работу. Она мнет, замачивает крапиву, ссучит нитки и вяжет рубахи: одну, вторую, третью… Она молчит, но из-за сцены доносится её песня]
Песня Элизы Хоть тяжек труд и руки в кровь,
Всё победит моя любовь.
Ведь если только сдамся я,
Погибнут братья без меня.
Мне уменье дарит любовь.
И терпенье дарит любовь.
Превозмочь я должна и страданья и боль,
А иначе, какая же это любовь?!
Милых братьев должна я спасти.
Им рубахи с крапивы сплести,
Чтобы белые птицы смогли, наконец,
Облик истинный обрести.
Мне уменье дарит любовь.
И терпенье дарит любовь.
Превозмочь я должна и страданья и боль,
А иначе, какая же это любовь?
[Слышен звук охотничьего рожка. Возле пещеры появляется молодой король со свитой]
Молодой Король – Кто эта девушка? Прекрасна и нежна
По свите проходит шепоток – Кто? Кто? Кто Она?
Один из свиты – Никто не ведает откуда здесь она.
Молодой король – Такая хрупкая, одна, среди зверей.
Поедет во дворец! В лесу не место ей!
[Упирающуюся девушку сажают на лошадь и насильно увозят]
Молодой корольЯ знаю, тебе не привычно у нас,
Но вот, посмотри, здесь почти как в лесу,
О, милая, ты улыбнулась тотчас,
Проси, чего хочешь, я всё принесу.
Зачем ты мне руки целуешь, маня?
Я сам тебе руки готов целовать…
Согласна ли стать ты женой для меня,
Чтоб взглядом лучистым мне жизнь озарять?