Рыжая беглянка | страница 29
Тем временем Нил с Крисом дошли до конца улицы. У дома № 11 стоял знававший лучшие дни фургон, дверь коттеджа была распахнута настежь, из дома доносились звуки передвигаемой мебели. На улицу вышла молодая женщина, достала из машины несколько алых подушек разных оттенков и вернулась в дом.
— Новые жильцы въезжают, — заметил Нил.
Мальчики направились к загону для скота.
Прислонив велосипеды к стене, они подошли к воротам — на слеги удобнее было опираться. Крис стал возиться с фотоаппаратом, Нил с интересом за ним наблюдал. И тут их окликнули.
Это оказалась молодая женщина из коттеджа — невысокая, изящная, с длинными светлыми волосами. На ней были джинсы и мешковатая розовая рубаха.
— Простите, вы не знаете, где тут можно раздобыть молока?
— На Комптон-Роуд есть магазин.
— Отлично! — блондинка улыбнулась. — Так и знала, что мы что-то забыли! А вы не могли бы объяснить, как туда проехать? Мы совсем не знаем Комптона.
Крис отдал камеру Нилу, показал, куда в случае чего нажимать, а сам стал объяснять, как проехать.
— Я съезжу за молоком! — крикнула блондинка тому, кто оставался в доме. Она села за руль, и фургон затрясся вниз по улице.
Нил изучил фотоаппарат и стал смотреть на поле. Там ровным счетом ничего не происходило: овцы все так же мирно щипали травку. «Только время зря теряем,» — подумал Нил.
Сзади раздались шаги. Мальчики обернулись. К ним приближался высокий темноволосый мужчина с аккуратной бородкой.
— Привет! — он встал рядом с Нилом, положил локти на перекладину. — Мы только переезжаем. Вы тоже живете тут поблизости?
— Да, у мамы с папой «Питомник на Королевской улице». Меня зовут Нил Паркер, а это Крис.
— Марк Форд, — он поздоровался с обоими за руку. — А в машине была моя жена Элисон. Хороший фотоаппарат, — добавил он.
— Это мой, — заявил Крис.
— По-моему, тут и снимать-то особо нечего.
Нил и сам не понял, как это произошло, но он вдруг стал рассказывать Марку и о Скай, и о мистере Брэдшоу, и о мертвой овце. Потом вернулась Элисон, и Нилу пришлось повторить для нее с самого начала.
— Но это ужасно! — воскликнула она, узнав, что Скай увезли в полицейский участок. — Бедная собака! Нужно что-то делать!
— А вы и вправду сможете? — с надеждой спросил Нил.
Марк почесал подбородок.
— Пожалуй, мы сможем последить за полем. Не с утра до ночи, конечно, но посматривать будем. Оставь нам телефон, и мы позвоним, если что-то случится.
— Вот спасибо! — воскликнул Нил.
— А сейчас почему бы вам не войти в дом? — Эдисон нагнулась, чтобы приласкать Сэма. — Со второго этажа обзор куда лучше, чем отсюда.