Том 5. Дживс и Вустер | страница 56
— Не вполне совершенен? Быть тот не может.
— Увы. Неужели вы сами не видите? Ну скажите, каким образом вещица оказалась у Гарольда? Если в чьей-то коллекции имеется серебряный сливочник в форме коровы и вдруг он исчезает, а назавтра местный священник приносит вещь владельцу, он должен толково и вразумительно объяснить, как она к нему попала. Ведь очевидно же, что все должны поверить, будто корову украл кто-то посторонний.
— Ясно. И вы хотите, чтобы я надел черную маску, проник в гостиную через окно, похитил это произведение искусства и передал в руки Пинкеру? Ну, ну. Потрясающе!
Произнес я свою реплику ехидно и с издевкой, казалось бы, даже глухой это услышит, но девица была непрошибаемая: на ее лице расцвела счастливая улыбка.
— Ах, Берти, какой у вас проницательный ум. Вы словно прочли мои мысли. Только маску надевать не обязательно.
— Ну почему же, она поможет мне войти в роль, вам не кажется? — спросил я все так же ядовито.
— Может быть. Если хотите в маске — пожалуйста. Главное — влезть в окно. Обязательно наденьте перчатки, а то останутся отпечатки пальцев.
— Как же-с, всенепременно надену-с.
— А Гарольд будет ждать рядом, вы ему и передадите корову.
— И сразу же сяду в Дартмурскую тюрьму, отбывать срок за совершенное преступление.
— Нет, нет! Вы вступите с ним в схватку и, конечно, убежите.
— В схватку?!
— А Гарольд вбежит в дом, весь покрытый кровью…
— Позвольте полюбопытствовать, чьей кровью?
— Ну, я считаю, что кровь должна быть ваша, а Гарольд настаивает, что его. Для пущего эффекта все должны увидеть следы борьбы, и я придумала, что он разобьет вам нос. Но он считает, что впечатление усилится, если кровь будет литься буквально ручьями. Поэтому мы решили, что вы оба разобьете друг другу носы. Гарольд с криком вбегает в дом, протягивает корову дяде Уоткину, рассказывает, как он ее отнял у грабителя, и все устраивается наилучшим образом. Не может же дядя Уоткин просто сказать «Спасибо» и этим ограничиться. Если у него есть хоть капля совести, он должен будет расщедриться на приход. Правда, гениально?
Я встал. Лицо у меня было каменное.
— Гениально — это даже слабо сказано. Но, к сожалению…
— Как, неужели вы отказываетесь? Ведь ясно как день, что вам участие в этом плане не причинит решительно никаких неудобств. Ну, пожертвуете десятью минутами…
— Поймите, наконец: я в ваших интригах не участвую.
— В таком случае вы просто свинья.
— Свинья так свинья, но по крайней мере не безмозглая. Мне о ваших кознях думать тошно. Слишком хорошо я знаю Растяпу Пинкера. Как именно он все испортит и упечет нас обоих в каталажку — не берусь предсказывать, но уж он этот шанс не упустит. А теперь будьте любезны отдать мне блокнот.