Том 7. Дядя Динамит и другие | страница 65



— О моем крестнике?

— Об Аларихе.

— Мы о нем говорили? А, да, помню! Ты еще сказала, он хочет жениться на Ванессе…

— … а ты сказал, не хочет. Может быть, тебе интересно, что он написал ей письмо, сделал предложение. Бидж пошлет заказным со станции.

— Вот это да! Ты меня не разыгрываешь?

— Нет, конечно.

— Почему ты так уверена?

— Я читала письмо. Она не откажет. Герцогиня, сам понимаешь. И для Алариха это прекрасная партия.

— Еще бы! Дочь такой акулы…

— Вот именно. Ну, Галахад, ты не так уж разбираешься в людях!

— Да, действительно.

— Может быть, перестанешь считать, что ты один прав?

— Не томи душу. Лучше я его поздравлю. Как, стоит?

— Видимо, да.

— Так я пошел. Эй, ты ничего не слышишь?

— Нет.

— А я слышу. Топ-топ-топ-топ, тра-та-та-та! Ах, Ванесса, Ванесса! Морская пехота — на марше.

4

Герцог лежал на тахте и смотрел на тени, пробегающие по газону. Он был, скажем так, благодушен. Да, именно. Он благодушествовал.

Однако состояние это поколебалось, когда он увидел, что с газона к нему входит Галахад. Он никогда его не любил и обдал холодным взглядом, осведомившись, чему обязан честью.

— Так, зашел, — сказал Галли.

— Да?

— Как ты тут?

— Плохо.

— Это хорошо. То есть очень жаль. Гангрены нет? Это главное, гангрена. Помнишь Постлуэйта? Укусила сиамская кошка, а там гангрена, и все. Ты скажешь, тебя кошка не кусала, но кто его знает! Жару нет? Пятна перед глазами не плавают? Ах, что я! Больных надо развлекать. Чем бы это?.. А, да! Эта самая мисс Полт — самозванка, ты подумай! Как, однако, тянет их в этот замок! Соберутся две-три штуки, и сразу им приходит в голову: «Едем, нас ждет Бландинг!» Знаешь, я иногда думаю: а может, Конни — это не Конни? Может, это международный шпион? Вот Бидж — это Бидж, тут все чисто. Да, так эта мисс Полт…

Герцог все время порывался заговорить, но никто еще не перебил Галли, да и голос отказывал ему. Наконец, он просипел:

— Что ты говоришь? Ванесса Полт — не Ванесса Полт?

— И да, и нет.

— Чушь какая! Как это — да и нет?

— Попытаюсь объяснить. Она — Ванесса Полт, но не дочь того Полта. Полтов много. Хорошая норфолкская фамилия. Ее отец — лакей.

— Что?!

— Ну, джентльмен при джентльмене, если тебе больше нравится. А мать — горничная. Служила здесь. Смешно, а? Обдурить Конни, ты подумай! Хороший урок, я бы сказал.

Герцог явно не смеялся. Челюсть у него отвалилась, глаза совершенно вылезли.

— Трипвуд!

— Да?

— Я… я…

— В чем дело?

— Трипвуд, я написал ей письмо! Сделал предложение!