Спасенный рай | страница 24



Далси мысленно согласилась: Дарв Джермейн не так прост, как кажется. Он мало говорит, но явно обладает широким кругозором.

В комнате тети Бесси царило причудливое смешение аккуратности и беспорядка. Ее огромная кровать с балдахином была завалена подушками.

– Семь штук! – воскликнула Старлайт, складывая их. – Для чего нужны сразу семь подушек?

– Может быть, она ворочается во сне, – ответила Далси, снимая постельное белье.

Шкаф тети Бесси был образцом порядка: платья висели аккуратными рядами, туфли парами стояли внизу, шляпы и перчатки покоились на верхней полке. Зато драгоценности, выложенные из атласного футляра, раскинулись по всей поверхности туалетного столика. На каминной полке красовались хрустальные статуэтки, тяжелые серебряные подсвечники, различные безделушки и сувениры.

Перед камином стояло раскладное кресло, и через его спинку было небрежно переброшено узорчатое восточное одеяние.

– Как по-твоему, что это? – спросила Старлайт, проводя пальцем по рисунку.

– Скорее всего, китайские иероглифы, – сказала Далси.

– Неужели тетя Бесси ездила в такую даль – в Китай?

– Я бы не удивилась, – улыбнулась Далси.

– Ты только подумай, – со вздохом произнесла Старлайт, – она прожила такую интересную жизнь. А я нигде дальше Чарлстона не была. Если, конечно, не считать этот остров.

Далси посмотрела в окно и увидела вдали фигуры работающих мужчин.

– Папа говорил – не имеет значения, где живешь. Важно, как живешь.


Настало время ужина. Клара так сильно вцепилась в руку Далси, что костяшки пальцев побелели. Их с Фионой должны были представить обитателям дома, и девочка очень волновалась.

Тетя Бесси сидела во главе стола. На ней было черное атласное платье и нитка переливчатого жемчуга, блестевшего в мерцании свечей. Волосы собраны в тяжелый узел и заколоты гребешками, инкрустированными драгоценными камнями.

Далси подвела Фиону и Клару к столу со словами:

– Тетя Бесси, это моя подруга, Фиона О'Нил. А это, – она положила руки девочке на плечи, чтобы придать ей смелости, – это Клара.

– Наконец-то нас познакомили, – произнесла тетя Бесси. – Я рада, что вы окрепли и можете к нам присоединиться. – И она изящным жестом подняла руку. – Позвольте представить вам моих племянников: Кэлхена, Барклая и Дарвина. Мужчины церемонно кивнули.

– Проходите, садитесь, – сказала тетя Бесси. – Мисс О'Нил, присаживайтесь рядом со мной. Расскажите мне поподробней о том, как вы поранились. Что это было за приключение?