Близнецы | страница 82



Но это письмо было особенным. Личным. Чарлзу вовсе не обязательно знать о нем…

«Я не хочу, чтобы Чарлз знал об этом», – осознал Джейсон, шагая по Парк-авеню. Его щеки быстро онемели от ледяного ноябрьского ветра. Ведь сам Чарлз многим не делился с Джейсоном.

Несмотря на ужасный холод, Джейсон оказался не одиноким. На улицах Манхэттена люди стремительно направлялись кто, куда по своим делам. Джейсона окружала толпа, в прямом смысле слова – толпа, масса людей. Его окружали люди, которые могли прочитать бесценную записку, лежавшую в его кармане. Но Джейсон был известной личностью. Ему нужно вести себя осторожно и знать, кого просить.

Пройдя несколько кварталов, Джейсон свернул с Парк-авеню на боковую улочку и пошел в восточном направлении. Здесь уже были другие люди: менее целеустремленные, более холодные, никуда не спешащие. Эти люди не могут узнать его. Первые два человека, с которыми заговорил Джейсон, оказались такими же, как он, – они не умели читать.

Через три квартала к востоку от Парк-авеню улочка закончилась школьным двором. Группы подростков столпились, чтобы весело провести переменку между уроками на улице, несмотря на зимний холод. Джейсон подошел к мальчику, который стоял отдельно от других.

– Ты умеешь читать?

– Что вы имеете в виду?

– Ты умеешь читать? – повторил Джейсон.

– Конечно, умею.

Джейсон размышлял, не желание ли это покрасоваться.

– Прочитаешь это для меня? – Джейсон вытащил конверт из кармана. – Я дам тебе двадцать долларов.

Парень скептически смотрел на Джейсона.

– Двадцать пять, – предложил Джейсон. Или пятьдесят. Или сто. Или миллион.

– У вас что-то с глазами, мистер?

Джейсон пожал плечами.

– Хорошо?

Парень кивнул, быстро сунул деньги в карман джинсов и взял записку.

– Хорошо. Здесь написано, – начал он, нахмурившись и глядя на конверт, – «Джейсону. И лично… Лично». Хотите, чтобы я прочитал и саму записку?

– Да, пожалуйста. – «Нет. Но разве у меня есть выбор?»

– «Дорогой Джейсон. Спасибо за обед»… Нет, не так. – Парень нахмурился, пытаясь прочитать. – «обеденное угощение…»

– Угощение, – промолвил Джейсон. Очень по-британски. Похоже на Гейлен. – Продолжай.

– «…угощение на прошлой неделе. Это было… замечательно. Я даже не ожидала такого». – Парень помолчал. – Здесь еще одно слово. Оно странное. Я прочитаю его вам по буквам.

Джейсон выслушал названия букв, которые не имели для него никакого значения.

– Это, может быть, «Гейлен»?

Парень сморщил нос, внимательно посмотрел на записку и энергично кивнул: