Ничего, кроме соблазна | страница 29



– Только последний глупец может назначить место встречи рядом с родным городом, – вслух размышлял Энтони. – Поэтому я серьезно сомневаюсь, что они живут поблизости от Нортхемптона. Следовательно, обыскивать его не имеет смысла. Но они могут скрывать Джуди в брошенном доме или сарае, чтобы не привлекать внимания.

– Думаете, они могут тайком притащить ее в гостиницу? – спросил Бойд.

– Может быть, – протянул Джереми. – Она очень маленькая. Так что не стоит сбрасывать со счетов этот вариант.

– Вообще-то под угрозой смерти они могли упрятать ее куда угодно, – заметил Бойд. – Она послушная девочка? Достаточно храбра, чтобы позвать на помощь?

Энтони ударил кулаком в стенку экипажа:

– Она скорее всего слишком напугана, чтобы действовать.

– Она такая же отважная, как моя сестра Жак, – сказал Джереми, – и слишком сообразительна, чтобы натворить глупостей. Почему бы тебе не проверить гостиницы? Вряд ли они настолько опрометчивы, чтобы снять номер в гостинице на виду у посторонних, но нужно проверить все, что возможно. А мы с дядей поищем заброшенные здания.

– Считаешь, что они умны? Я не согласен, – покачал головой Бойд. – Уже одно то, что они пошли на похищение ребенка, ясно доказывает, что против нас действуют безмозглые олухи. Но я согласен с твоим предложением. Встретимся позже и обсудим все, что удастся узнать. Надеюсь, что к тому времени у меня будут новости.

Они остановили экипаж. Бойд вышел, отвязал лошадь и уехал. Как бы ни спешили остальные, невозможно мчаться в Нортхемптон во весь опор, иначе они привлекут к себе ненужное внимание. Зато Бойд доберется до города на час-другой раньше.

Мрачно размышляя о том, что он сделает, если удастся найти людей, которые все это затеяли, Бойд не сразу заметил женщину, остановившую свой экипаж посреди дороги, и попытался его объехать. Женщине не стоит заниматься, мужской работой, если она не умеет даже развернуть экипаж, не загородив при этом дорогу.

– Погоди, парень! – крикнула женщина со стоявшими дыбом волосами. – Я ищу свою дочь. Девчонка снова удрала из дома.

– Сегодня я не видел женщин, кроме тебя! – откликнулся Бойд на скаку.

– Я не настолько стара, чтобы иметь взрослого ребенка! – оскорбленно фыркнула женщина.

Бойд нетерпеливо мотнул головой. Его сегодня уже дважды останавливали, чтобы спросить дорогу, которой сам он не знал!

– Я вообще не видел, ни женщин, ни девочек. Прощай! – крикнул он и пустил лошадь во весь опор, галопом проносясь мимо экипажа.