Айсберг страсти | страница 14



– Я уверен, мисс Холлендер не захочет бросить своих друзей, – тихо произнес Грэгори, и Сьюзен почувствовала на себе его ледяной взгляд. Он хотел выяснить, осмелится ли она въехать в этот дом или попытается каким-то другим образом занять место дорогой ему женщины.

– Ну что же, спешить некуда. Грэгори, покажите мисс Холлендер дом. Постарайтесь убедить ее, что мы не старые зануды и будем рады видеть ее среди нас.

– Мне не хотелось бы беспокоить мистера Хенсворда, – быстро проговорила Сьюзен. На секунду она столкнулась с ним взглядом.

– Меня это нисколько не затруднит. Вам стоит увидеть все, прежде чем принять окончательное решение. – Мягкий голос Грэгори не ввел девушку в заблуждение, но адвокат уже подал ей руку и заверил, что будет счастлив оказать ей любую помощь. Грэгори Хенсворд закрыл за ним дверь и повернулся к Сьюзен.

– С чего хотите начать?

– Начать?

– Ни за что не поверю, что вы не хотите сейчас же, не теряя времени, увидеть свое богатство. В конце концов, за этим вы и приехали. Сьюзен вздернулась.

– Я совсем не знала своей тети и не понимаю, почему она оставила мне все это, но я рада, что она так поступила. Было бы лицемерием с моей стороны утверждать обратное. – Помолчав секунду, она добавила: – Не стоит беспокоиться, Грэгори. Я бы хотела сама познакомиться с моим домом.

Не без удовольствия она заметила, как Грэгори побледнел. Ну что же, не он один умеет причинять боль.

– По-моему, так сказал адвокат. Я правильно поняла? Теперь это мой дом? – еще раз уколола она его.

– Все правильно. Кажется, вы хорошо владеете ситуацией. – Он шагнул к ней. – Может, подождете до завтра, когда придет агент по недвижимости? Как жаль, что мы отпустили Батчера, но я уверен, он тотчас же вернется и начнет оценивать…

Это оказалось последней каплей. Сьюзен пережила нелегкий день, а смущение от того, что она стала наследницей огромного состояния, еще усложнило положение. Ее больше не заботило, что подумает о ней этот человек. Она хотела развеять его сомнения и, в свою очередь, показать, что тоже презирает его.

– Что с вами, Грэгори Хенсворд? Вас задело, что прекрасный дом и все деньги оставлены какой-то замарашке? Человеку, который по какой-то неизвестной мне причине кажется вам недостойным? – Сьюзен дерзко шагнула к мужчине. – Или за этим кроется нечто более личное? – В глазах девушки вспыхнул гнев. Она начала понимать причину его ненависти. – Может быть, – Сьюзен уже не обращала внимания на судорожно сжатые губы Грэгори, на его стальной взгляд, – может быть, вы думали, что она оставит все это вам?