По ту сторону вселенной | страница 35



Большинство сочло, что Председателем должен стать обыкновенный человек, способный понять нужды обыкновенных людей и наделенный их лучшими качествами. Не вождь и не гений, а просто человек, пока еще не связанный семейными узами. Последнее условие только на первый взгляд могло показаться странным: ничто не должно было мешать становлению Председателя.

Джонамо знала, что дисперсия личностных мнений по вопросу о качествах Председателя оказалась минимальной, и для компьютеров не составило большого труда выбрать индивида, наилучшим образом удовлетворяющего выдвинутым (в числе прочих и им самим) требованиям.

Выбор считали удачным. Но в представлении Джонамо Председатель оставался обезличенной фигурой. И сейчас она казалась себе столь же обезличенной пешкой, которую ожидает поединок с заранее предопределенным исходом.

Так размышляла Джонамо, поднимаясь по мраморной лестнице старинного особняка, традиционно служившего председательской резиденцией.

— Я поклонник вашего дарования, — почтительно произнес моложавый седой человек, выходя навстречу.

— Вы? — изумленно воскликнула Джонамо. — Простите, я видела вас на моем концерте… Но тогда вы сказали…

— Кстати, это была наша вторая встреча. Вспомните Оультонский заповедник, лисенка, гонар…

— Вот уж не думала…

— Да, пути судьбы неисповедимы, банальная истина! Я рад встретиться с вами снова. Здесь, где ничто вам не угрожает.

— Кто знает, — улыбнулась Джонамо.

Председатель усадил ее в глубокое кожаное кресло, очевидно, предназначавшееся гостям. Сам сел напротив.

— Люблю старину, — пояснил он, уловив удивленный взгляд гостьи.

— Даже на работе?

— У меня нет другого дома.

— Простите мою неосведомленность.

— Нередко во мне видят… что-то вроде компьютера в человеческом облике, — с горечью проговорил Председатель. — А компьютеру неведомо, что такое родной дом.

— Вы одиноки, — утвердительно произнесла Джонамо.

— Как и вы. Я догадался об этом еще в Оультоне, а во время концерта утвердился в своей догадке. Так играть, как играете вы, может только очень одинокий человек. Одиночество наделило вас магической властью над людьми. И она меня пугает.

— Я не употреблю ее во вред людям.

— Не зарекайтесь. История учит, что власть, сосредоточенная в руках одного человека…

— Вы говорите всерьез? — изумилась Джонамо.

— Более чем, — кивнул Председатель.

— Очень жаль. Значит, вы ничего не поняли в моей игре.

— Ошибаетесь. Язык вашего творчества понятен всем, в том числе, разумеется, и мне. В нем нет места фальши и недоговоренности. Он не нуждается ни в переводе, ни в пояснениях. В этом его сила.