Паломники Бесконечности | страница 29



И пора было. Вскоре из-за горизонта выступил корабль пришельцев, высоченной сигарой стоявший на каменистом острове посреди затонувшей планеты. Затем, подгоняемые старпомовскими пинками и кулаками, матросы приводили фрегат в порядок: чистили, драили, убирали все лишнее. Нельзя же предстать перед пришельцами со следами разбойничьего притона.

Фрегат, сбавивший космическую скорость до земной, тихо вплыл в залив поближе к металлической громадине. Еще издали старпом заметил неладное: входной люк наглухо закрыт, подъемные механизмы убраны.

— Это еще что такое? — хмурился старпом. — Боцман, спускай шлюпку. Там они что-то оставили.

Шлюпка причалила к песчаному берегу. Два матроса выскочили из нее и кинулись к каменистому плато, где на могучих опорах стоял корабль. Вскоре они вернулись и погрузили в шлюпку три чемодана.

Меня с капитаном вновь связали и посадили у грот-мачты перед раскрытыми чемоданами. В них ценнейшие для наших ученых материалы: фильмы, книги, рисунки, чертежи. Все то, для чего и прибыл наш фрегат.

— Что это значит? — спросил старпом с ледяным спокойствием, за которым чувствовалась вулканом клокотавшая ярость.

— Это значит, что они не дождались нас. Закрылись и погрузились в долгий сон. Ждут своих.

Понравился мне капитан. Ответил он с таким же спокойствием, и в голосе его слышалась насмешка: ну что, получил?

— Не радуйся, — сжал кулаки старпом.

Он поднял голову и уставился на остроносую вершину корабля, где загорались и гасли багровые огни.

Три длинные вспышки, две короткие и одна длинная. Пауза. И снова длинные и короткие вспышки, но в других сочетаниях. И тут старпома осенило.

— Шифр! Они хотят сказать своим, как войти в корабль. Знать бы этот шифр… — Подумав немного, он обратился к боцману: — А что, если пальнем из всех тридцати бортовых пушек? Пробьем дыру и войдем без шифра.

Боцман понимал всю нелепость этой затеи, но тем не менее с удовольствием «пальнул». Вслед за грохотом залпа послышался звон и треск чугунных ядер, ударивших по корпусу корабля.

— А ну, Хендис, посмотри, что там, — приказал старпом.

Хендис Хо и Крысоед на шлюпке подплыли к берегу, подошли к кораблю и обошли его вокруг. Потом тощий и длинный Хендис Хо взобрался на плечи Крысоеда, прильнул к металлической обшивке, вгляделся и на всякий случай понюхал. Вернувшись на фрегат, он бросил на палубу горсть осколков разлетевшихся вдребезги ядер и доложил:

— Ничего. Ни вмятин, ни одной царапины.

И тут старпом начал терять голову. Покраснев от гнева и сжимая кулаки, он метался по палубе, с ненавистью кидал взгляды на неприступного исполина и наконец приказал еще раз выстрелить, целясь всеми пушками в одно место. Снова залп — и снова тот же результат.